The court appearance is today and your job is done. |
Явиться сегодня в суд - и твоя работа выполнена. |
It's not your fight, Rafe. |
Это не твоя битва, Раф. |
That's always been your problem. |
В этом всегда и была твоя проблема. |
I heard your girlfriend did a little panty dance in the kitchen this morning. |
Я слышала, что твоя подружка светила своими трусиками на кухне сегодня утром. |
You talk like your whole life is over. |
Ты говоришь так, будто твоя жизнь кончена. |
I thought your last name was Hanson for some reason. |
По какой-то причине я думал, что твоя фамилия - Хэнсон. |
'Cause your little zapper thing fried my earbud. |
Потому что твоя пушка спалила мой передатчик. |
As long as your wife is cool with it. |
Только вот твоя жена не одобрит это. |
Maggie, your big sister is leaving for a more artistic life. |
Мэгги, твоя старшая сестра уходит в более творческую жизнь. |
Lie face down and your beautiful smile will be molded into the snow. |
Ложись лицом вниз и твоя прекрасная улыбка будет превращена в снег. |
You slip the guy 100 bucks, and your record is as clean as... |
Ты подсовываешь парню 100 баксов и твоя карточка чиста как... |
No, poppycock's your prison nickname. |
Нет, трепло это твоя тюремная кличка. |
Well, you know, with your ex-wife Lorna getting' engaged, and all. |
Ну, ты знаешь, твоя бывшая жена Лорна помолвлена и всё остальное. |
This isn't your game, and no one's invited you to play. |
Это не твоя игра, и никто не приглашал тебя. |
All right, bitsy, your turn. |
Хорошо, крошка, твоя очередь. |
When I give it to you, this is your task. |
Когда я даю эту работу тебе, это твоя задача. |
I really enjoyed your piece, Sarah. |
Мне понравилась твоя работа, Сара. |
So your family is Korean, right? |
Так твоя семья находится в Корее, не так ли? |
And your job, as special master, is just to get the ball rolling. |
А твоя задача, как представителя суда справедливости, просто сдвинуть все с мертвой точки. |
It all began, your show business career, when you were a Scout. |
Всё это началось, твоя карьера в шоу бизнесе, когда ты был скаутом. |
It's not your fault, Sook. |
Это не твоя вина, Сок. |
It means your girlfriend broke the law, and now she's going to pay. |
Это значит, что твоя девушка нарушила закон, и теперь ей придется заплатить. |
Please let that be your melon. |
Пожалуйста, пусть это будет твоя дыня. |
Leslie, I love your idea. |
Лесли, мне нравится твоя идея. |
But I do remember it was your turn to make breakfast this morning, Max. |
Но я помню, что сегодня утром твоя очередь готовить завтрак, Макс. |