Besides, your sister said it was somethin' yellow. |
И твоя сестра сказала, что оно должно быть желтым. |
I need your help to crack the password. |
Мне нужна твоя помощь, что бы подобрать пароль. |
Because your arm is about to fall off. |
Потому что твоя рука вот-вот отвалится. |
Like your family's been doing for too many years. |
Твоя семья имеет дело с моей уже много лет. |
Uncle Abner, we are in need of your intercession. |
Дядя Энбер, нам очень нужна твоя помощь... |
She knows that without the curse... your true nature would claim you for the Light. |
Она знает, что без Проклятия твоя истинная природа призвала бы тебя к Свету... |
This isn't you. It's your sister. |
Это не ты, это твоя сестра. |
You may draw comfort knowing That your aunt is not in the place that I was. |
Ты можешь утешиться мыслью, что твоя тётя не там, где была я. |
Alaric, this isn't your fault. |
Аларик, это не твоя вина. |
I mean, she's your mama. |
В смысле, она - твоя мама. |
That is your Grandma Claire, and her second husband, Guy. |
Это твоя бабушка Клэр, ее второй муж - Гай. |
Here's your speech, sugarplum. |
Вот твоя речь, ...сладенькая. |
All right, I could use your help. |
Ладно, мне бы не помешала твоя помощь. |
Make yourself smile because you're alive and that's your job. |
Заставляешь себя улыбаться, потому что ты жив, и это твоя работа. |
Nick, Ian needs your help. |
Ник, Йену нужна твоя помощь. |
I'm sure your family will not allow it. |
Я уверена, что твоя семья всё равно тебе не позволит. |
Look, let's say your defense works. |
Послушай, давай предположим, что твоя защита сработает. |
For better or worse, John, it's your destiny. |
Так или иначе, Джон - это твоя судьба. |
The Founder said that your jealousy destroyed our family. |
Основатель сказал, что твоя зависть разрушили нашу семью. |
I just realized, Hope is your new dog. |
Я только что поняла, что Хоуп - твоя новая собака. |
It's just another one of your crazy theories. |
Это просто твоя очередная безумная теория. |
Not only your failure, but now the report of success. |
Не только твоя неудача, но теперь ещё и доклад об успехе. |
I think your sister's right, Lily. |
По-моему, твоя сестра права, Лили. |
I wanted to thank you for that last drawing but the thing is I need your help again. |
Я хотел поблагодарить тебя за тот рисунок но дело вот в чём, мне снова нужна твоя помощь. |
This used to be your nursery, Sam. |
Здесь когда-то была твоя детская, Сэм. |