| I need your photographic memory and your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side. | Мне нужна твоя фотографическая память и твоя страсть к социальным потрясениям, чтобы помочь мне написать книгу о Верхнем Ист-Сайде. |
| It seems your wife doesn't share your ethical principles. | Видимо, твоя жена не разделяет твои этические принципы. |
| You can't give your number to a guy your friend called dibs on. | Ты не можешь давать свой номер парню, на которого положила глаз твоя подруга. |
| Then your death will merely mark the start of your suffering. | Тогда твоя смерть будет означать начало ваших страданий. |
| On your personality test, you said your favorite shape was a square. | В личном тесте ты сказала, что твоя любимая фигура - это квадрат. |
| That was before I understood your attachment to me was hindering your progress. | Это было до того, как я поняла, что твоя привязанность ко мне мешает твоему прогрессу. |
| Dancing is your talent, your dream. | Танцы - твой талант, твоя мечта. |
| So five years ago you got your hand cut off and your woman left you. | Значит, пять лет назад тебе отрезало руку и тебя бросила твоя девушка. |
| Here's your sister's and there... is your brother. | Вот твоя сестра, а здесь... твой брат. |
| Troy, your entire identity has been consumed by your relationship with another man. | Трой, вся твоя личность была поглощена твоими отношениями с другим мужчиной. |
| They say that is your soul leaving your body. | Они говорят, что это твоя душа покидает твое тело. |
| And if this guy put Rocco in your trash, that's not your fault. | Если он подбросил Рокко в твой мусор, это не твоя вина. |
| I'm well aware of your feelings on the matter, even if your logic eludes me. | Я хорошо осведомлен о твоих чувствах по этому поводу, даже если твоя логика ускользает от меня. |
| So you can gather your little group and resume your journey tomorrow. | Так что завтра же ты и твоя шайка можете продолжить путешествие. |
| Sorry to interrupt your little crafts project, but we need your help with something. | Прости, что прерываю твой кружок рукоделия, но нам нужна твоя помощь. |
| It's your head... and your decision. | Это твоя голова... Решать тебе. |
| Whoever sent that is clearly from your bloodline - namely your sister Beatrice. | Кто бы это ни прислал, он явно твой кровный родственник... а именно - твоя сестричка Беатрис. |
| I think your obsession with this cult is starting to affect your judgment. | Думаю, твоя одержимость этим культом начинает влиять на твой рассудок. |
| I guess sometimes your sister will tell you things even your friends won't. | Я полагаю, что иногда твоя сестра будет говорить тебе такие вещи, которые тебе не скажут твои друзья. |
| I don't recall your name but your... fez is familiar. | Имени что-то не припомню, а вот твоя вывеска мне знакома. |
| You must watch your diet to keep your skin lustrous. | Ты должна правильно питаться, чтобы твоя кожа оставалась блестящей. |
| It's your virtue and your downfall. | Это твоя доброжелательность и твое падение. |
| You and your party have been condemned by an overwhelming majority and your sentence is ejection into space. | Ты и твоя команда были осуждены подавляющим большинством и ваш приговор - это выброс в космос. |
| I need your medical records and the name of your primary physician. | Мне нужны твоя медицинская карта и имя твоего лечащего врача. |
| I need your body, not your goodwill. | Мне нужно твоё тело, а не твоя благосклонность. |