We're playing a game, and it's your turn. |
Мы играем в игру, и это твоя очередь. |
This was why your door had spider webs. |
И потому твоя дверь заросла паутиной. |
Jump, Goliath, it's your turn. |
Прыгай, Голиаф, это твоя очередь. |
Maybe you don't know, but your sister just moved here. |
Может, ты не заметил, но твоя сестра недавно переехала. |
It's not your fault, man. |
Это не твоя вина, друг. |
Well the least you could do is tell me your first target. |
Хотя бы скажи, кто твоя первая цель. |
That girl's disappearance was not your fault. |
Пропажа этой девочки - не твоя вина. |
You think it was your fault. |
Ты думаешь, это была твоя вина. |
Trust me, Chuck is the good guy here, and he needs your help. |
Поверь мне, здесь Чак - хороший парень. и ему нужна твоя помощь. |
Well, your sincerity is touching. |
Что ж, твоя искренность трогательна. |
When you thought this was your fault, |
Когда ты думал, что это твоя вина, |
When you begin a new story, your job is to envision. |
Когда начинаешь писать новый роман,... твоя задача - "предвосхищать" события... |
I mean, why else have your family with you. |
Я имею в виду, почему твоя семья ещё с тобой. |
It's not just your poor wife and children who are wondering where you are. |
Не только твоя бедная жена и дети задавались вопросом где ты. |
It seems your victory is short-lived, Morgana. |
Похоже, твоя победа недолговечна, Моргана. |
Well, let's just say manners are not your strong point. |
Скажем так, манеры не твоя сильная черта. |
But it's going to be your last night of high school. |
Но это твоя последняя ночь в старшей школе. |
Hands down, that's your best idea. |
Несомненно, это твоя лучшая идея. |
I told the manager I was your girlfriend. |
Сказала менеджеру, что я твоя девушка. |
But your ma came to our house last night. |
Но вчера к нам приходила твоя мама. |
Then perhaps I can have your head where it ought to be. |
Тогда, возможно, твоя голова будет там, где должна быть. |
We do not need more of your competences. |
Нам больше не нужна твоя компетентность. |
But I'm not your flesh and blood. |
Но я не твоя родная дочь. |
Well, I figured your career was already dead. |
Ну, я подумал, что твоя карьера действительно мертва. |
Okay, then, your daughter. |
Ладно, значит, твоя дочь. |