| I see your sister's still with us. | Вижу, твоя сестра всё ещё с нами. |
| Rayna Hecht was impressed with your speech. | На Рину Хект произвела впечатление твоя речь. |
| Max, please just let it be your fault. | Макс, пожалуйста, пусть это будет твоя вина. |
| I can see your little light pulsing. | Я вижу, как пульсирует твоя лампочка. |
| But I may need your help. | Но мне может понадобиться твоя помощь. |
| I commend you on your resolve, boy. | Мне нравится твоя решимость, мальчик. |
| We think so, but we're going to need your help. | Но для этого нам потребуется твоя помощь. |
| Honestly, you and your mum. | Честно признаться, ты и твоя мама. |
| So this woman's your grandmother. | Получается, эта женщина твоя бабушка. |
| Looks like your sister did us both a solid. | Похоже твоя сестра сделала нам обоим одолжение. |
| Even though you're all grown up, I'm still your big sister. | Хоть ты и взрослый, я все равно твоя старшая сестра. |
| Kalinda, I need your help. | Калинда, мне нужна твоя помощь. |
| Carey Zepps, your team will focus on discovery. | Кэре Зеппс, твоя команда сфокусируется на поисках. |
| Well, I'm your safety line, Steven. | Ну, я твоя линия безопасности, Стивен. |
| You and your staff are remarkably smug. | Ты и твоя команда удивительно самодовольны. |
| I think your role, first and foremost, is to serve the president. | Я думаю, что твоя задача, в первую очередь - это служба президенту. |
| The good news is, your temperature's gone down. | Хорошая новость в том, что твоя температура понизилась. |
| Today isn't the best day for you to tell me what your job is. | Знаешь, сегодня в самом деле не лучший день, чтобы говорить мне, в чем заключается твоя работа. |
| 'Cause... she's not your girlfriend. | Потому что она не твоя девушка. |
| Daria, it's not your fault. | Дария, это не твоя вина. |
| Alex, tonight is your lucky night because I will go drinking with you. | Алекс, сегодня твоя счастливая ночь, потому что мы с тобой идём пить. |
| Well, I am your super-awesome best friend. | Ну, я же твоя самая суперская подруга. |
| All that matters to me is that my husband needs your help. | Сейчас меня волнует только то, что моему мужу жизненно необходима твоя помощь. |
| Maybe you don't realize this, but this was your idea. | Может, ты ещё не понял, но это была твоя идея. |
| But this one night, your wife needs you. | Но сейчас твоя жена в тебе нуждается. |