I see your sister's still with us. |
Вижу, твоя сестра всё ещё с нами. |
Rayna Hecht was impressed with your speech. |
На Рину Хект произвела впечатление твоя речь. |
Max, please just let it be your fault. |
Макс, пожалуйста, пусть это будет твоя вина. |
I can see your little light pulsing. |
Я вижу, как пульсирует твоя лампочка. |
But I may need your help. |
Но мне может понадобиться твоя помощь. |
I commend you on your resolve, boy. |
Мне нравится твоя решимость, мальчик. |
We think so, but we're going to need your help. |
Но для этого нам потребуется твоя помощь. |
Honestly, you and your mum. |
Честно признаться, ты и твоя мама. |
So this woman's your grandmother. |
Получается, эта женщина твоя бабушка. |
Looks like your sister did us both a solid. |
Похоже твоя сестра сделала нам обоим одолжение. |
Even though you're all grown up, I'm still your big sister. |
Хоть ты и взрослый, я все равно твоя старшая сестра. |
Kalinda, I need your help. |
Калинда, мне нужна твоя помощь. |
Carey Zepps, your team will focus on discovery. |
Кэре Зеппс, твоя команда сфокусируется на поисках. |
Well, I'm your safety line, Steven. |
Ну, я твоя линия безопасности, Стивен. |
You and your staff are remarkably smug. |
Ты и твоя команда удивительно самодовольны. |
I think your role, first and foremost, is to serve the president. |
Я думаю, что твоя задача, в первую очередь - это служба президенту. |
The good news is, your temperature's gone down. |
Хорошая новость в том, что твоя температура понизилась. |
Today isn't the best day for you to tell me what your job is. |
Знаешь, сегодня в самом деле не лучший день, чтобы говорить мне, в чем заключается твоя работа. |
'Cause... she's not your girlfriend. |
Потому что она не твоя девушка. |
Daria, it's not your fault. |
Дария, это не твоя вина. |
Alex, tonight is your lucky night because I will go drinking with you. |
Алекс, сегодня твоя счастливая ночь, потому что мы с тобой идём пить. |
Well, I am your super-awesome best friend. |
Ну, я же твоя самая суперская подруга. |
All that matters to me is that my husband needs your help. |
Сейчас меня волнует только то, что моему мужу жизненно необходима твоя помощь. |
Maybe you don't realize this, but this was your idea. |
Может, ты ещё не понял, но это была твоя идея. |
But this one night, your wife needs you. |
Но сейчас твоя жена в тебе нуждается. |