| It turns out I need your help. | Похоже, мне нужна твоя помощь. |
| Well, your mission isn't over. | Ну, твоя миссия еще не закончена. |
| I just need your help first. | Но сначала мне нужна твоя помощь. |
| If you kill, your magic will turn dark. | Если ты убьешь его, твоя магия станет темной. |
| That took a lot of balls, and your piece is amazing. | Тебе потребовалось мужество, и твоя композиция удивительна. |
| You know what your problem is, Dave. | Знаешь, в чем твоя проблема, Дэйв. |
| Ashley, stop. It's not your fault. | Прекрати, Эшли, это не твоя вина. |
| 'That's your problem then', he said. | 'Тогда это твоя проблема', сказал он. |
| I'll kill you and your sister will be left alone. | Я убью тебя и твоя сестра останется одна. |
| Even your own organisation has told you to stop. | Даже твоя собственная организация сказала тебе остановиться. |
| I'm your rally girl this year. | В этом году я твоя помощница. |
| That's your "two person" theory. | Это твоя теория о двух людях. |
| But we know how important your mission is. | Но мы знаем, как важна твоя миссия. |
| Look, your place is close by, right? | Слушай, а твоя квартира, она же неподалёку, верно? |
| Truly this is none of your concern, Robert. | Воистину, это не твоя забота, Роберт. |
| Our company has a bad debt so I want to ask for your help. | У нашей компании много проблемных должников, так что нам нужна твоя помощь. |
| Brother, I need your help. | Брат, мне нужна твоя помощь. |
| I just think it's your place too. | Я просто думаю, что это и твоя квартира. |
| Maybe your work's not up to par. | Может, твоя работа не так ценна. |
| It's your job to know, Catherine. | Это твоя работа - знать, Кэтрин. |
| Fixing things up was your idea. | Да ладно, идея-то была твоя. |
| Have I mentioned that I really like your new haircut? | Я уже говорил, что мне очень нравится твоя новая стрижка? |
| I'm as real as your chupacabra. | я так же реален, как твоя Чупакабра. |
| Before you do that, I could use your help with something. | Пока вы не ушли, мне нужна твоя помощь кое с чем. |
| That your grandma's coming tomorrow. | То, что что твоя бабушка приезжает завтра. |