Frank, if your arm could talk, he would tell you that the original owner of your arm had a brother. |
Фрэнк, если бы твоя рука могла говорить, она сказала бы тебе, что у первоначального владельца твоей руки был брат. |
Don't your stones start to hurt if your bone never gets - |
Разве твои камешки не начинают болеть, если твоя косточка не может... |
Chuck, I know I'm your partner, but I'm also your girlfriend. |
Чак, знаю, что я твой партнер, но я к тому же твоя девушка. |
Your blood pressure, cholesterol, glucose levels, triglycerides, your bad knees, your sciatica. |
Твоя кровяное давление, уровень холестерина, уровень глюкозы, триглицерида твои больные колени, радикулит. |
But with your kindness, your generosity, your compassion, your intelligence, your wit, and your trust... you brought me into the light. |
но твоя доброта, великодушие и сострадание, твой ум и твоё доверие... ты привела меня к свету. |
And my love is your love My love is your love |
И моя любовь - это твоя любовь Моя любовь - это твоя любовь |
Well, it's your turn, your turn, come on. |
Ну хорошо, ну твоя очередь, твоя очередь, давай. |
In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime. |
В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил. |
I may allow you to have your way but you can even think of defying me again then it'll be your head on its way to London. |
Возможно, я позволю тебе сделать по-своему, но если ты даже подумаешь о том, чтобы возразить мне ещё раз, то тогда твоя голова отправится в Лондон. |
Yes, the study is going very well, and your, your work... |
Да, и исследование идет очень хорошо. А как твоя работа? |
It's just that your style, your technique, |
это просто... твой стиль, твоя техника, |
Has your girlfriend come to your house yet? |
А твоя девушка уже была у тебя дома? |
And I'm here to suggest that your Huntington's is the Lord's way of forcing you to do the same - To atone for your sins. |
Я здесь, потому что предполагаю, что твоя болезнь Хантингтона, это способ Господа призвать тебя сделать то же самое - искупить твои грехи. |
Tell me, is your whole life passing in front of your eyes? |
Скажи мне, пролетела ли у тебя перед глазами вся твоя жизнь? |
By the time you've got in your car, your dog had seen its opportunity and made a break for freedom, he's in the traffic. |
К моменту, когда ты в машине, твоя собака увидела возможность и совершила побег, она в траффике. |
Mitchell, do you know your entire family's here, invited by your ex-boyfriend? |
Митчелл, ты знаешь, что вся твоя семья здесь по приглашению твоего бывшего парня? |
So, your new life, your "something different", you must have got bored, then. |
Так твоя новая жизнь, твое "нечто иное", наверняка наскучили тебе, да. |
And, D, you turn left instead of right, you stop anywhere, you try to call your Five-O buddies, then your daughter dies. |
И Ди, ты повернешь налево вместо права, остановишься где-нибудь, попытаешься позвонить своим приятелем из 5-0 тогда твоя дочь умрет. |
You put your family at risk, your sister in danger. (Bart groans) |
Ты подверг свою семью риску, твоя сестра в опасности. |
The important thing is that you have your magic back because your magic is the key to getting the hell out of here. |
Важно, что ты вернула свои силы. так как твоя магия - ключ к тому, чтобы убраться отсюда ко всем чертям. |
So, why don't you go check your e-mail, and if I need your help, I'll let you know. |
Так почему бы тебе не проверить почту, и если мне понадобится твоя помощь, я дам знать. |
Once we found out who you were... your parole officer was happy to tell us who your wife is. |
Когда мы узнали, кто ты, твой надзиратель был счастлив рассказать, кто твоя жена. |
And, Ford, just a reminder, your motivation in this scene is to prove to yourself that you're still attractive to your boyfriend. |
И, Форд, просто хочу напомнить, твоя мотивация в этой сцене, что ты должна доказать себе, что все еще привлекательна для своего друга. |
How much credibility do you think you'll have when your brethren find out your girlfriend has a man-missile? |
Как думаешь, сколько доверия ты будешь иметь когда твои собратья узнают, что твоя девушка имеет мужской прибор? |
But it is true your insurance would not cover your surgery, mainly because you don't have insurance. |
Но правда в том, что твоя страховка не покрывает операции, главным образом потому, что у тебя нет страховки. |