Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
Your job relied on your ability to keep secrets and spin the truth. Твоя работа основана на твоем умении хранить тайны и придумывать истину.
Your smile only masks your fear. Твоя улыбка - лишь маска твоего страха.
Your central nervous system is functioning normally, but I'm picking up some degradation in your neural pathways. Твоя центральная нервная система работает нормально, но я вижу некоторую деградацию в твоих нервных путях.
Your first book sets the tone for your entire authorship. Твоя первая книга задает тон всему дальнейшему творчеству.
Your madness is your burden, not mine. Твое безумие - твоя ноша, не моя.
Your wife really messed your head up bad, man. Знаешь, Ник, твоя жена здорово сдвинула тебе мозги.
Your molecules are moving so fast, your hand went right through the table. Твои молекулы двигаются так быстро, что твоя рука проходит сквозь стол.
Your ingenuity and your heart will give you an advantage over Morganians. Твоя находчивость и доброта дают тебе преимущество над последователями Морганы.
Your mum was really angry with your sister. Твоя мама была очень недовольна твоей сестрой.
Your first mistake was letting me push your buttons in there. Твоя первая ошибка: ты позволил мне давить на болевые точки.
Your loyalty to me as your Pledge Educator - will not be forgotten. Твоя преданность мне как Главному По Новичкам не будет забыта.
Your attachment to your friends will be the end of you. Твоя привязанность к друзьям погубит тебя.
Your loyalty is your soft spot? Не ужели твоя лояльность - это твое слабое место?
Your blood pressure's stable now, your CHF is improved and the atrial fibrillation resolved. Твое кровяное давление сейчас стабильно, твоя ЗСН улучшилась, и фибрилляция предсердий твердая.
Your landlady tells me you're behind on your rent. Твоя хозяйка говорит, что ты не заплатила за жилье.
Your button ruptures its oesophagus, I'm your woman. Твоя пуговица оторволась от своего пищевода, Я твоя женщина.
Your family is your purpose now, Walter. Теперь твоя цель - это твоя семья, Уолтер.
Your problem was that you did things that were wrong against your family. Твоя проблема была в том, что ты делал то, что было против твоей семьи.
Your pride is your misfortune, Medea Твоя гордость - твоё несчастье, Медея.
Your wife boasted of your generosity. Твоя жена упоминала о твоей щедрость.
Your husband is probably not your first love. Сомневаюсь, что муж - твоя первая любовь.
Your little mistake makes reunion With your wife problematic. Твоя маленькая ошибка делает воссоединение с твоей женой проблематичным.
Your sister has learned that your new friends the Tyrells are plotting to marry Sansa Stark to Ser Loras. Твоя сестра узнала, что твои новые друзья Тиреллы задумали выдать Сансу Старк за сира Лораса.
Your end is being here, for your son. Твоя задача быть тут, с твоим сыном.
Your movie is a bust, CFs have been cancelled, your popularity has fallen. Твой фильм провалился, рекламу отменили, твоя популярность снизилась.