| I understand your patient's doing well. | Я так понимаю, твоя пациентка в порядке. |
| I, however, do need your keycard. | А мне, тем не менее, нужна твоя карта доступа. |
| Personally, I find your music discordant and irritating. | Лично я думаю, что твоя музыка неблагозвучна и раздражает. |
| Looks like your luck just ran out. | Похоже, твоя удача только что тебя покинула. |
| Now you and your family can eat for a whole month. | Теперь ты и твоя семья можете питаться целый месяц. |
| Come on, listen, I need your help, Siobhan. | Подожди, послушай, мне нужна твоя помощь, Шивон. |
| I know it's hard to admit, but your daughter is using. | Знаю, это сложно осознать, но твоя дочь принимает их. |
| Excuse me, I thought I was your muse. | Прости, я думала, я твоя муза. |
| I need your help here, bus driver. | Мне нужна твоя помощь, летчица. |
| Maybe your magic could help get us out of here. | Возможно, твоя магия поможет нам выбраться отсюда. |
| We might not know where your sister is... | Мы можем не знать, где сейчас твоя сестра... |
| Neither does your wife, I guess. | Наверное, твоя жена тоже этого не хочет. |
| Don't be. It's not your fault. | Не извиняйся, это не твоя вина. |
| Look, it's your little girlfriend, Heidi. | Смотри, это же твоя Твоя маленькая подруга, Хайди. |
| I thought your team would be here. | Я думала, твоя команда будет здесь. |
| And your wife sold it to me. | И твоя жена продала ее мне. |
| You said your family was killed in the invasion. | Ты сказал, что твоя семья погибла при вторжении. |
| You asked him if your lipstick was red enough. | Ты спросила его, была ли твоя помада достаточно красной. |
| Come on, your grandma wants a picture of you. | Выходи, твоя бабушка хочет получить твоё фото. |
| You only doubt it because your own mother couldn't love you. | Ты сомневаешься только потому, что твоя мама не могла тебя любить. |
| It's not your fault, Alex. | Это не твоя вина, Алекс. |
| But officially, your roof, I think, goes up in 14 seconds. | Формально, я полагаю, твоя крыша поднимается за 14 секунд. |
| Time coordinates are set, your temporal matrix seems stable. | Установлены временные координаты, твоя временная матрица кажется стабильной. |
| Well, that's your job. | Ну да, это же твоя работа. |
| I need your help, you know. | Мне нужна твоя помощь, знаешь. |