Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
Never thought she's your girlfriend. Никогда бы не подумал, что она твоя девушка.
All you care about is your honor. Все о чем ты заботишься - это твоя честь.
Maybe this is your real life. Может, это и есть твоя настоящая жизнь.
What happened to Alicia... wasn't your fault. То, что случилось с Алисией... это не твоя вина.
I know liz is your secret work girlfriend. Я знаю, что Лиз - это твоя тайная девушка.
As well as your militancy from army times. Так же, как твоя воинственность, с армейских времён.
Something your team could learn about. Это то, чему твоя команда могла бы научится.
He said your soul is already theirs. Он сказал, что твоя душа уже принадлежит им.
You said she was your cousin. Ты же сказал, что она твоя двоюродная сестра.
Found out why your books aren't selling. Что ж... я выяснила, почему твоя книга не продается.
The only prize I need is your love, father. Единственный приз, который я хочу, это твоя любовь, папочка.
I want your team Oscar Mike in six. Мне нужна твоя команда, Оскар Майк, в шесть.
Liza, she's just your roommate. Лайза, она всего лишь твоя соседка по комнате.
But if you do, I need your help. Но если ты действительно есть, то мне нужна твоя помощь.
Perhaps THAT was your true purpose. Быть может, это и была твоя истинная цель.
More importantly, your personal involvement could compromise this investigation. Но важнее то, что твоя личная заинтересованность может скомпрометировать это расследование.
What happened to Tank after he assaulted you is not your responsibility. То, что случилось с Тэнком после того, как он напал на тебя, это не твоя ответственность.
I understand why your sister's had enough. Я понимаю, почему твоя сестра решила, что с неё хватит.
I heard your wife talking to him. Я слышала, как с ним разговаривала твоя жена.
I understand your security was breached. Я понимаю, твоя система безопасности была нарушена.
I really like your work, man. А! - Мне правда нравится твоя работа, чувак.
I've never agreed with how your family treated you. Я никогда не соглашалась, с тем как твоя семья обращается с тобой.
I'll always be your sister. Я твоя сестра, и навсегда ею останусь.
I know your ex works there. Я знаю, что твоя бывшая там работает.
Not that I don't enjoy your company... Не то, чтобы твоя компания не была мне приятна...