What will your mummy sing when they find your body? |
А что твоя мама будет петь, когда найдет твое тело? |
You must claim it immediately, or your cousin Elizabeth will seize it from your grasp. |
Вы должны заявить об этом, немедленно. или твоя кузина Елизавета выхватит его из ваших рук. |
I had your workmen go up to the attic and bring down some of your precious souvenirs. |
Твоя горничная поднялась на чердак, и спустила сюда твои драгоценные сувениры. |
It's unclear which is more appealing, your beauty or your intelligence. |
Не знаю, что в тебе более привлекательное, твоя красота или твой ум. |
This bar, your home, the shop where your sister works, all gone. |
Этот бар, твой дом, магазин, где работает твоя сестра - всё под снос. |
I'm your best friend and your big sister, Suzanne. |
Я-твой лучший друг и твоя старшая сестра, Сюзен. |
I went to your flat but your mum said you'd left already. |
Я пришел к вам домой, но твоя мама сказала, что вы уже ушли. |
Its citizens, your daughters... your wife. |
Это горожане, твои дочери... твоя жена. |
It was your morality, mother, your conviction that awed me. |
Это была твоя мораль, мама, твое убеждение, которые привели меня в ужас. |
Of course, making your phone disappear doesn't make your problem disappear. |
Конечно, заставь телефон исчезнуть, но твоя проблема останется. |
No wonder your woman is sneaking behind your back, man. |
Тогда ничего удивительного, что твоя баба изменяет тебе. |
Fact that your memory's returning is a sign that your confusion is temporary. |
То, что твоя память возвращается, знак того, что произошедшее с тобой - это временно. |
A picture of your wife is not your wife. |
Картинка твоей жены - не твоя жена. |
That's your cue to tell us your name. |
Теперь твоя очередь назвать своё имя. |
Rent for your apartment 'cause you said that your roommate was moving out. |
Ренту за твою квартиру потому что ты сказала, что твоя сожительница уезжает. |
You just cultivate that clean image because your mythology is your best asset. |
Тебе нужно создать имидж, ведь твоя легенда - это твой козырь. |
I really like your shirt - it shows off your shoulder. |
Мне так нравится твоя блузка... подчёркивает плечи. |
Maybe you could put your guitar away for two seconds when your child is attacking... |
Может, отложишь гитару на пару секунд, когда твоя дочь нападает... |
Time was on your side, but your obsession wouldn't let you wait. |
Но твоя одержимость не позволила тебе ждать. |
You're upset that I don't like your song For your wedding mash-up. |
Ты расстроился, что мне не нравится твоя песня для свадьбы. |
More, your grace... your unexpected look of quality. |
И еще твоя грация,... неожиданная видимость достоинства. |
Doing everything in your power to get your people to show up is basic politics. |
Делать все, что в твоих силах, для того, чтобы твоя целевая аудитория проявила себя - это основы политики». |
Yanni once said, "Bradley, your extreme sensitivity is your greatest gift". |
Янни однажды сказал: "Брэдли, твоя чрезвычайная чувствительность-твой величайший дар". |
It's your lab, so we should do things your way. |
Это твоя лаборатория, так что мы должны делать все по правилам. |
Garrett, that deepness in your voice really captivates me, but also your personality and charisma. |
Гарретт, не только глубина твоего голоса по-настоящему покорила меня, но и твоя харизма, и личность. |