Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
I wish your birthday party would get my mind off... Я надеюсь твоя вечеринка сведёт меня с ума...
Frank, I need your help. Фрэнк, мне нужна твоя помощь.
That time ring is your lifeline. Это кольцо времени - твоя линия жизни.
Penny's going to help me prepare a new appeal but we'll need your help. Пенни поможет мне приготовить новую апелляцию... но нам нужна твоя помощь.
You know... your girl Happy makes great fake I.D.'s. Знаешь... твоя подруга Хэппи сделала очень хорошую фальшивку.
One more word, I'll have your ball bag for a purse. Ещё слово, и твоя мотня пойдёт на кошель.
To him, your word means nothing. Для него твоя клятва - ничто.
Angus, this was your hunch. Агнус, это была твоя догадка.
Well, I want you to know that I greatly appreciate your perspective in class. Хочу, чтобы ты знал, мне очень интересна была твоя точка зрения на занятиях.
It's showing very promising results in young fibrosarcoma patients like your sister. Он показывает обнадеживающие результаты у таких молодых больных фибросаркомой, как твоя сестра.
It's only your first meeting, you'll get others... Это всего лишь твоя первая встреча, будут и другие...
This isn't your problem, clearly. Определенно, это не твоя проблема.
Well, then this is your new family. Значит, вот твоя новая семья.
It looks like your ground floor company has arrived. Похоже прибыла твоя компашка с нижнего этажа.
If I die, your sorcerer dies, and you're without his guidance. Если я умру, твой колдун умрет, твоя путеводная нить.
Trust me, this is your scene now. Поверь мне, теперь здесь твоя среда.
Well, I thought your column was an interesting perspective. Ну, я подумал, что твоя колонка была интересной перспективой.
Loo, it was your idea to cut him loose. Лу, отпустить его была твоя идея.
I'm sure your wife and children would be very proud. Уверен, твоя жена и дети гордились бы.
Well, you must admit... your theory's pretty out there. Ну, согласись... твоя теория совсем не хороша.
This is your kid playing with a loaded gun. Твоя дочь играла с заряженным пистолетом.
If your dearly beloved is dead, I guarantee you can kill anyone. Если твоя возлюбленная умрет, я гарантирую, что ты сможешь убить кого-нибудь.
It's where I've got your blonde box. У меня твоя блондинистая штучка завалялась.
I need your help, Micah. Мне надо твоя помощь, Михей.
That's so nice to hear, but I need your help finding this guy. Оу, так приятно это слышать, Но мне нужна твоя помощь чтобы найти этих парней.