That's not your secret to tell, Felicity. |
Это не твоя тайна, чтобы её рассказывать, Фелисити. |
You know what it's like with your own brew, sir. |
Знаете, это как твоя собственная стряпня, сэр. |
The fact is, your reputation on this station leaves a lot to be desired. |
Дело в том, что твоя репутация на этой станции оставляет желать лучшего. |
My father was betrayed by you... and your simpering Spacing Guild. |
Моего отца предали, ты и твоя мелочная Космическая Гильдия. |
Earl, we need your help. |
Эрл, нам нужда твоя помощь. |
Manny. We need your help. |
Мэни, нам нужна твоя помощь. |
I mean, your girlfriend is annoying. |
Ну, в смысле твоя девчонка раздражает. |
Look, Jean... your secretary, she loved working for you. |
Послушай, Жан... твоя секретарша очень любила работать у тебя. |
She said your wife gave her to you. |
Что твоя жена отдала её тебе. |
In her day, your great aunt was a legendary pole smoker. |
В свои дни, твоя тетка была легедарной сосухой. |
That's so cool your sister's at Decatur. |
Так круто, что твоя сестра в Декейтере. |
Maybe she's your real mom. |
Может, это твоя настоящая мама. |
This reporter thinks that your story can be a springboard. |
Этот репортер считает, что твоя история может стать плацдармом. |
Fine, that's your prerogative. |
Хорошо, что это твоя прерогатива. |
I'm talking about us, and your head is in work. |
Я говорю о нас, а твоя голова... на работе. |
Actually that's exactly your place to say. |
Вообще-то, это именно твоя работа - докладывать. |
Just tell me how your team is progressing. |
Просто скажи мне, насколько твоя команда продвинулась. |
This purse happens to be worth more than your car. |
Потому что эта сумка стоит дороже, чем твоя машина. |
Vince told his coach what he said on your client's camera. |
Винс рассказал своему тренеру то, что сняла на камеру твоя клиентка. |
She's not your student anymore. |
Мистера Фитца Она больше не твоя ученица. |
That doesn't sound like a good idea - your meeting my old girlfriend. |
Это не звучит как хорошая идея - твоя встреча с моей бывшей девушкой. |
Not an easy thing to do when your wife is in harm's way. |
Нелегко ждать, когда твоя жена в опасности. |
The people you invited this weekend are your family and friends. |
Люди, которых ты пригласила - твоя семья и друзья. |
I heard you and your team went all Navy SEAL. |
Что ты имеешь ввиду? - Я слышал, ты и твоя команда действовали не хуже морских котиков. |
Wren, I need your help. |
Рэн, мне нужна твоя помощь. |