Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
The thing that people love about you and your story is that it's honest. Людям нравишься ты и твоя история потому, что она честно рассказана.
Now your problem right now is making a good impression. А твоя задача в данный момент - произвести хорошее впечатление.
That's your problem, my darling. В этом твоя проблема, мой дорогой.
It's hard to sleep when your job is on the line. Трудно спать когда твоя работа висит на волоске.
Fortunately, your witness was able to bring the situation to light. К счастью, твоя свидетельница смогла прояснить эту ситуацию.
And when I woke up, this is the suit your wife picked out for me. А когда я проснулся, то этот костюм мне выбрала твоя жена.
Whatever your mission is, it's got off to a very bad start. Какой бы ни была твоя миссия, она началась очень плохо.
Don't get any funny ideas or your goddess will cross immediately. Не вздумай пошалить или Твоя богиня будет казнена незамедлительно.
May your filthy soul be prepared for Hell, my son. Тогда твоя грешная душа отправится в ад, сын мой.
In fact, the next three are your turn. Вообще, следующие З, твоя очередь.
Well, that was your mistake. Ну, в этом была твоя ошибка.
There's a whole hotel here full of tortured souls who could really use your help. Тут полный отель замученных душ которым нужна твоя помощь.
But if you do as I say, your family can live. Но если ты сделаешь то, что я говорю, твоя семья сможет жить.
I pull this trigger, your throat's hanging off that wall. Я нажимаю на курок, и твоя глотка размазывается по стенке.
Angel, your record pertaining to Darla has been spotty at best. Ангел, ты должен заметить, что твоя реакция, когда дело доходит до Дарлы была нервной в лучшем случае.
You checking on your book sales? А, ты проверяешь, как продаются твоя книга?
I swear your sister once sold me some roses at the traffic lights. Клянусь, однажды твоя сестра продала мне букет роз на светофоре.
It's not your fault, Frank. Фрэнк, это не твоя вина.
I'm sure your poetry was just as good as any other applicant's. Я уверен что твоя поэзия была на порядок выше чем у других.
Sorry, this is just not your week. Извини, это просто не твоя неделя.
You don't need your old skin. Тебе не нужна твоя старая кожа.
But don't worry, your death will be avenged. Но не волнуйся, твоя смерть будет отомщена.
It wouldn't have been your fault. Это была бы не твоя вина.
Don't, she's your sister. Не делай так, она твоя сестра.
Nothing.a I need your car again tonight. Ничего. Мне нужна твоя машина сегодня вечером.