| Next year this is your job. | В следующем году это твоя работа. |
| Why are you acting like your hockey team the Finers won? | Почему ты ведешь себя. как твоя хоккейная команда Файнерс, когда выигрывет? |
| Fortunately, your Amphora will destroy every living thing in this city, including Gabriel. | К счастью, твоя амфора уничтожит все живое в этом городе, включая Гавриила. |
| And your human spirit can live in beautiful symbiosis with an angel who'll provide the strength and vitality that you sorely lack. | И твоя человеческая душа может жить в прекрасном симбиозе с ангелом, который будет предоставлять тебе силу и жизнеспособность, чего тебе так не хватает. |
| What's this? - It's your speech. | Что это? - Твоя речь. |
| I believe it's your country now, too. | Мне кажется, это теперь и твоя страна. |
| 'Cause I don't know where your ex-wife goes. | Потому что я не знаю, куда ходит твоя бывшая. |
| But your ex-wife, man, she's a NARC. | Но твоя бывшая жена, она прям как из наркоотдела. |
| Elizabeth's delight is surely no longer your concern. | Элизабет восторг, безусловно, больше не твоя забота. |
| I am not your girlfriend, Anton. | Я не твоя девушка, Антон. |
| Only your popularity deterred the hints in the gossip columns. | Только твоя популярность позволяет избежать намеков в колонках сплетен. |
| Today, I need your help. | А сейчас мне нужна твоя помощь. |
| If you still do interviews, I could use your help. | Если ты всё ещё проводишь допросы, твоя помощь не помешает. |
| And that way, your little cousin won't know. | И потом, так твоя кузина ничего не узнает. |
| And your little cousin doesn't seem too fond of me. | И, честно говоря, твоя кузина, похоже, меня не очень любит. |
| I need your help, Andrei. | Помощь мне твоя нужна, Андрюша. |
| The other he spoke of is your twin sister. | Другая надежда, о которой он говорил, - это твоя сестра. |
| That is the reason why your sister remains safely anonymous. | Вот почему ради безопасности твоя сестра остается анонимной. |
| It's your night, Amy Juergens. | Сегодня твоя ночь, Эми Джергенс. |
| Where were you when your daughter got stuck? | А где ты был, когда твоя дочь залезла в оранжерею? |
| I'm pretty sure it's your turn. | Я уверен, что твоя очередь. |
| It's been my experience that your team can take care of themselves. | По собственному опыту знаю, что твоя команда может самостоятельно о себе позаботится. |
| Good luck with your dream, Angus. | Пусть сбудется твоя мечта, Ангус. |
| Well, I don't like your cooking. | А мне не нравится твоя стряпня. |
| All right, Peter, your turn. | Ладно, Питер, твоя очередь. |