Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
Next year this is your job. В следующем году это твоя работа.
Why are you acting like your hockey team the Finers won? Почему ты ведешь себя. как твоя хоккейная команда Файнерс, когда выигрывет?
Fortunately, your Amphora will destroy every living thing in this city, including Gabriel. К счастью, твоя амфора уничтожит все живое в этом городе, включая Гавриила.
And your human spirit can live in beautiful symbiosis with an angel who'll provide the strength and vitality that you sorely lack. И твоя человеческая душа может жить в прекрасном симбиозе с ангелом, который будет предоставлять тебе силу и жизнеспособность, чего тебе так не хватает.
What's this? - It's your speech. Что это? - Твоя речь.
I believe it's your country now, too. Мне кажется, это теперь и твоя страна.
'Cause I don't know where your ex-wife goes. Потому что я не знаю, куда ходит твоя бывшая.
But your ex-wife, man, she's a NARC. Но твоя бывшая жена, она прям как из наркоотдела.
Elizabeth's delight is surely no longer your concern. Элизабет восторг, безусловно, больше не твоя забота.
I am not your girlfriend, Anton. Я не твоя девушка, Антон.
Only your popularity deterred the hints in the gossip columns. Только твоя популярность позволяет избежать намеков в колонках сплетен.
Today, I need your help. А сейчас мне нужна твоя помощь.
If you still do interviews, I could use your help. Если ты всё ещё проводишь допросы, твоя помощь не помешает.
And that way, your little cousin won't know. И потом, так твоя кузина ничего не узнает.
And your little cousin doesn't seem too fond of me. И, честно говоря, твоя кузина, похоже, меня не очень любит.
I need your help, Andrei. Помощь мне твоя нужна, Андрюша.
The other he spoke of is your twin sister. Другая надежда, о которой он говорил, - это твоя сестра.
That is the reason why your sister remains safely anonymous. Вот почему ради безопасности твоя сестра остается анонимной.
It's your night, Amy Juergens. Сегодня твоя ночь, Эми Джергенс.
Where were you when your daughter got stuck? А где ты был, когда твоя дочь залезла в оранжерею?
I'm pretty sure it's your turn. Я уверен, что твоя очередь.
It's been my experience that your team can take care of themselves. По собственному опыту знаю, что твоя команда может самостоятельно о себе позаботится.
Good luck with your dream, Angus. Пусть сбудется твоя мечта, Ангус.
Well, I don't like your cooking. А мне не нравится твоя стряпня.
All right, Peter, your turn. Ладно, Питер, твоя очередь.