Next year this is your job. |
В следующем году это твоя работа. |
Why are you acting like your hockey team the Finers won? |
Почему ты ведешь себя. как твоя хоккейная команда Файнерс, когда выигрывет? |
Fortunately, your Amphora will destroy every living thing in this city, including Gabriel. |
К счастью, твоя амфора уничтожит все живое в этом городе, включая Гавриила. |
And your human spirit can live in beautiful symbiosis with an angel who'll provide the strength and vitality that you sorely lack. |
И твоя человеческая душа может жить в прекрасном симбиозе с ангелом, который будет предоставлять тебе силу и жизнеспособность, чего тебе так не хватает. |
What's this? - It's your speech. |
Что это? - Твоя речь. |
I believe it's your country now, too. |
Мне кажется, это теперь и твоя страна. |
'Cause I don't know where your ex-wife goes. |
Потому что я не знаю, куда ходит твоя бывшая. |
But your ex-wife, man, she's a NARC. |
Но твоя бывшая жена, она прям как из наркоотдела. |
Elizabeth's delight is surely no longer your concern. |
Элизабет восторг, безусловно, больше не твоя забота. |
I am not your girlfriend, Anton. |
Я не твоя девушка, Антон. |
Only your popularity deterred the hints in the gossip columns. |
Только твоя популярность позволяет избежать намеков в колонках сплетен. |
Today, I need your help. |
А сейчас мне нужна твоя помощь. |
If you still do interviews, I could use your help. |
Если ты всё ещё проводишь допросы, твоя помощь не помешает. |
And that way, your little cousin won't know. |
И потом, так твоя кузина ничего не узнает. |
And your little cousin doesn't seem too fond of me. |
И, честно говоря, твоя кузина, похоже, меня не очень любит. |
I need your help, Andrei. |
Помощь мне твоя нужна, Андрюша. |
The other he spoke of is your twin sister. |
Другая надежда, о которой он говорил, - это твоя сестра. |
That is the reason why your sister remains safely anonymous. |
Вот почему ради безопасности твоя сестра остается анонимной. |
It's your night, Amy Juergens. |
Сегодня твоя ночь, Эми Джергенс. |
Where were you when your daughter got stuck? |
А где ты был, когда твоя дочь залезла в оранжерею? |
I'm pretty sure it's your turn. |
Я уверен, что твоя очередь. |
It's been my experience that your team can take care of themselves. |
По собственному опыту знаю, что твоя команда может самостоятельно о себе позаботится. |
Good luck with your dream, Angus. |
Пусть сбудется твоя мечта, Ангус. |
Well, I don't like your cooking. |
А мне не нравится твоя стряпня. |
All right, Peter, your turn. |
Ладно, Питер, твоя очередь. |