| Real Apps is not your idea. | "Реальные Штучки" не твоя идея. |
| Nick, I need your help on this one, man. | Ник, мне нужна твоя помощь. |
| Even your blessed vodka's stopped working. | Даже твоя благословенная водка перестала работать. |
| Come on, Morgan, your game can wait. | Морган, твоя игра может подождать. |
| James, I need your help with something. | Джеймс, мне нужна твоя помощь. |
| I'm your slightly older sister. | Я твоя не намного старшая сестра. |
| Like I said, your sister's about to blow. | Как я и говорил, твоя сестричка на грани взрыва. |
| I've been there, now it's your turn. | Я сделала первый шаг, теперь твоя очередь. |
| Was she such a woman, your wife. | Какой она была женщиной, твоя жена. |
| He's not your original goldfish. | Это не та твоя золотая рыбка. |
| Darling, I just wanted you to know, your conspiracy theories are completely unfounded. | Дорогой, я просто хотела, чтобы ты узнал, что твоя теория заговора совершенно безосновательна. |
| That might be your car, Jeff. | Это может быть твоя машина, Джефф. |
| Adam, maybe you should look because it's your sister. | Адам, может тебе стоит посмотреть, как раз потому, что это твоя сестра. |
| Daniel, I've got another case I need your help with. | Дэниел, есть другое дело, в котором нужна твоя помощь. |
| If this is your land, you must be Sani Crow. | Раз это твоя земля, значит ты - Сани Кроу. |
| Honestly, I think your sister's going to send us to an early grave. | Если честно, я думаю, твоя сестра сведет нас в могилу. |
| So I - Look, I need your help. | Так что... слушай... мне нужна твоя помощь. |
| And I believe it is your turn to choose. | И, я думаю, твоя очередь выбирать. |
| Afraid your replacement will outshine you? | Боишься, что твоя замена затмит тебя? |
| That's your theory, Gibbs. | Это только твоя теория, Гиббс. |
| Come on, Artie, you've made short films, directing is your dream. | Да ладно, Арти, ты же снимал короткометражки. Режиссирование - это твоя мечта. |
| It's a Brazilian monkey, and seriously, it's your spitting image. | Это бразильская обезьянка и если серьезно, она твоя точная копия. |
| Just so you know, your Maria has disappointed you. | Ты должен знать, что твоя Мария разочаровала тебя. |
| You must really sweep your girlfriend off her feet. | Твоя девушка, небось, от тебя без ума. |
| But once again, this is all your fault. | Но повторяю, это все твоя вина. |