| No, dj, I need your help, man. | Нет, ДиДжей, мне нужна твоя помощь. |
| Rafael, I need your help. | Рафаэль, мне нужна твоя помощь. |
| I'll see you when it's your turn again. | Увидимся, когда снова будет твоя очередь. |
| Now they've searched the pavilion, your racquet... | Они обыскали весь спортзал, и твоя ракетка... |
| I mean this bust up with your mum, it's not right. No. | В смысле, твоя ссора с матерью, это неправильно. |
| Well, your racquet, really. | На самом деле, твоя ракетка. |
| Play a tune your daughter can dance to. | Сыграй что-нибудь, чтобы твоя дочь смогла танцевать. |
| Calm down. It's not your fault. | Успокойся, это не твоя вина. |
| But I realized today, I'm your step-mother. | Но сегодня я поняла, что я твоя мачеха. |
| That's your tactic, not mine. | Это твоя тактика, не моя. |
| Well, the school called, and your sister won a big award. | Звонили из колледжа, твоя сестра получила важную награду. |
| Well, it's not exactly your room. | Ну, это не совсем твоя комната. |
| So your wife is okay with - | Значит, твоя жена нормально относится к этому... |
| I don't think your grandmother exists, Dennis. | Не думаю, что твоя бабушка существует, Дэннис. |
| And what your pathetic life will be like without old Mommy dearest. | И во что превратится твоя жалкая жизнь без любимой мамочки... |
| No, I'm not your work-wife. | Нет, я не твоя рабочая супруга. |
| Ron, I have your hat. | Рон, у меня твоя шляпа. |
| It's like your Platinum card? | То есть, это как твоя кредитка? |
| I hope your conscience is clear, Irishman. | Надеюсь, твоя совесть чиста, ирландец. |
| Augustus, I need your help. | Августус, мне нужна твоя помощь. |
| Look, it seems like you don't even care about your presentation. | Слушай, кажется, будто тебя совсем не волнует твоя презентация. |
| When your aunt went missing, I badly needed to be calm. | Когда пропала твоя тётя, мне очень нужно было сохранять спокойствие. |
| And he also said it was your idea to change my calendar. | А еще он сказал, что изменить мой календарь - твоя идея. |
| Maybe I don't think your leg is the only thing that got broken. | Может быть я не думаю, что твоя нога единственное, что разбито. |
| Seal that sheave, and you and your family will return home safely. | Подпиши это, и ты и твоя семья благополучно вернетесь домой. |