At least your prison is a palace. |
По крайней мере, твоя тюрьма - это дворец. |
You know your grandmother can't stand cats. |
Ты же знаешь, что твоя бабушка не выносит кошек. |
You don't know what your music does. |
Раввин Авраам, не поверишь, что делает с людьми твоя музыка. |
He says he has your bag. |
Он сказал, что у него твоя сумка. |
Amma, we need your help. |
ГЭТЛИНСКАЯ ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА Эмма, нужна твоя помощь. |
Far more effective than your more seasoned colleagues. |
Твоя работа была намного эффективней, чем большинства твоих коллег. |
I care for your sister more than anything. |
Твоя сестра, для меня, дороже всего на свете. |
I like your shirt too feels good. |
Мне твоя рубашка тоже нравится, Катлин, приятная. |
Because your sister tells you so. |
Потому что твоя сестра даёт тебе такой совет. |
Mine is my past, yours is your morality. |
Моя тюрьма - моё прошлое, твоя - твои моральные принципы. |
Go warm up with your team. |
Ну все, приятель, беги - твоя команда уже разогревается. |
Maybe your wife in Ohio knows where you were last night. |
Может, твоя жена в Огайо знает, где ты был прошлой ночью. |
So your left-handed theory might help. |
Так что твоя теория про левшу может помочь. |
Rachel, your mistake was not leaving NYADA. |
Рейчел, твоя ошибка не в том, что ты бросила НЙАДИ. |
I may need your help getting back. |
Возможно, мне понадобится твоя помощь, чтоб вернуться. |
You mean that old bean That your wife... |
Вы имеете ввиду тот старый боб, который твоя жена... |
Too bad your girlfriend couldn't be here. |
Очень плохо, что твоя девушка не может быть здесь. |
Let's try some questions your client can answer. |
Давайте перейдем к вопросам, на которые твоя клиентка может ответить. |
Well, your mama must be beside herself. |
Что же, твоя мама, наверное, вне себя. |
He said he needed your help. |
Он сказал, что ему нужна твоя помощь. |
Sleeping with strangers seems more like your college philosophy. |
Спать с незнакомцами - это, скорее, твоя старая студенческая философия. |
Vegas odds had your retirement lasting longer than my marriage. |
Вегас принимал ставки: продержится ли твоя пенсия дольше, чем мой брак. |
You have about two minutes before your skin begins to dissolve. |
У тебя около 2-ух минут до того, как твоя кожа начнет растворяться. |
The fat-kidneyed foreman requires your help. |
Этому жирному мошеннику, мастеру, нужна твоя помощь. |
Not only your career mine too. |
Не только твоя карьера, но и ты принадлежишь мне. |