| Well, you'll need to increase the capacity of your plant. | Ну, вам нужно увеличить мощность вашей станции. |
| And your wife's car was vandalized with paint cleaner like this. | А машина вашей жены - очистителем краски типа этого. |
| Professor Fang, it's only because your method worked. | Профессор Фань, это все благодаря вашей методике. |
| We marched the captured here as slaves for your service. | Мы привезли пленников и рабов для вашей службы. |
| At your word, I give the command. | По вашей команде, я дам приказ. |
| With your help, I won't, Phyllis. | С вашей помощью - не потеряю, Филлис. |
| Tomorrow during the feast Harald will announce your engagement. | Завтра во время пира Харальд объявит о вашей помолвке. |
| He was sleeping with your daughter Paige. | Он спал с Вашей дочерью Пэйдж. |
| We've got cameras covering every inch of your apartment. | Наши камеры покрывают каждый дюйм вашей квартиры. |
| I so admire your work in the White House. | Я восхищаюсь вашей работой в Белом Доме. |
| Molly, look at the by phone with your seat. | Молли, я вижу, что телефон находится на вашей стороне сиденья. |
| There's a copy of your book at her apartment. | У нее дома есть копия вашей книги. |
| Yes, but we found gunshot residue on your left hand. | Да. но на Вашей левой руке обнаружены следы пороховых газов. |
| Call Dr Turner and tell him that your wife has a retained placenta. | Позвоните доктору Тернеру и скажите ему, что у вашей жены не рождается послед. |
| The antibiotics are fighting the infection that's shown up in your urine. | Антибиотики борются с инфекцией, это видно в вашей урине. |
| Blue for your sister, and yellow for you. | Голубые для вашей сестры, и жёлтые для вас. |
| Since when is this hall your personal wastepaper basket? | С каких пор этот холл стал вашей личной мусорной корзиной? |
| You could fill a whole page of your ledger adding up the wrongs I done. | Можно было бы заполнить целую страницу вашей бухгалтерской книги о том, что я сделала. |
| And this woman right here, she needs your help. | Эта женщина - она нуждается в вашей помощи. |
| I am touched by your concern for my ship, but I doubt we were ever in any danger. | Я тронут Вашей заботой о моем корабле, однако я сомневаюсь, что мы подвергались какой-либо опасности... |
| At 8:17 tonight they'll search your apartment. | Сегодня в 20:17 в вашей квартире будет обыск. |
| Important thing when you're penetrating the lunar module is your relative speed. | Во время стыковки с лунным модулем Очень важно следить за высотой... и вашей относительной скоростью. |
| I'm so proud to be joining your family. | Для меня большая честь стать членом вашей семьи. |
| Sir, we'd like to discuss your wife's estate. | Сэр, Мы бы хотели обсудить состояние вашей жены. |
| And I am a big a fan of your company. | И я большой поклонник работы вашей издательской компании. |