Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
Well, you'll need to increase the capacity of your plant. Ну, вам нужно увеличить мощность вашей станции.
And your wife's car was vandalized with paint cleaner like this. А машина вашей жены - очистителем краски типа этого.
Professor Fang, it's only because your method worked. Профессор Фань, это все благодаря вашей методике.
We marched the captured here as slaves for your service. Мы привезли пленников и рабов для вашей службы.
At your word, I give the command. По вашей команде, я дам приказ.
With your help, I won't, Phyllis. С вашей помощью - не потеряю, Филлис.
Tomorrow during the feast Harald will announce your engagement. Завтра во время пира Харальд объявит о вашей помолвке.
He was sleeping with your daughter Paige. Он спал с Вашей дочерью Пэйдж.
We've got cameras covering every inch of your apartment. Наши камеры покрывают каждый дюйм вашей квартиры.
I so admire your work in the White House. Я восхищаюсь вашей работой в Белом Доме.
Molly, look at the by phone with your seat. Молли, я вижу, что телефон находится на вашей стороне сиденья.
There's a copy of your book at her apartment. У нее дома есть копия вашей книги.
Yes, but we found gunshot residue on your left hand. Да. но на Вашей левой руке обнаружены следы пороховых газов.
Call Dr Turner and tell him that your wife has a retained placenta. Позвоните доктору Тернеру и скажите ему, что у вашей жены не рождается послед.
The antibiotics are fighting the infection that's shown up in your urine. Антибиотики борются с инфекцией, это видно в вашей урине.
Blue for your sister, and yellow for you. Голубые для вашей сестры, и жёлтые для вас.
Since when is this hall your personal wastepaper basket? С каких пор этот холл стал вашей личной мусорной корзиной?
You could fill a whole page of your ledger adding up the wrongs I done. Можно было бы заполнить целую страницу вашей бухгалтерской книги о том, что я сделала.
And this woman right here, she needs your help. Эта женщина - она нуждается в вашей помощи.
I am touched by your concern for my ship, but I doubt we were ever in any danger. Я тронут Вашей заботой о моем корабле, однако я сомневаюсь, что мы подвергались какой-либо опасности...
At 8:17 tonight they'll search your apartment. Сегодня в 20:17 в вашей квартире будет обыск.
Important thing when you're penetrating the lunar module is your relative speed. Во время стыковки с лунным модулем Очень важно следить за высотой... и вашей относительной скоростью.
I'm so proud to be joining your family. Для меня большая честь стать членом вашей семьи.
Sir, we'd like to discuss your wife's estate. Сэр, Мы бы хотели обсудить состояние вашей жены.
And I am a big a fan of your company. И я большой поклонник работы вашей издательской компании.