| So I will locate the aneurysm, which is the bulge in the wall of your artery. | Итак, я найду аневризму, это выпуклость на стенке вашей артерии. |
| Trust me when I tell you that this is all for your safety. | Поверьте мне, это для вашей же безопасности. |
| A six-month extension on your application for heritage protection for the archives building... | Продление на полгода вашей заявки в охрану культурного наследия касаемо здания архива... |
| I do when I'm in your company, Doctor. | Я чувствую себя таковым, находясь в вашей компании, доктор. |
| No forts in the bone arena of your skull for things you love. | В вашей голове нет крепостей вокруг вещей, которые вы любите. |
| If we're tossing around the blame, Dr Bloom, you're due your fair share. | Если мы бросаемся обвинениями, доктор Блум, то это из-за вашей справедливой натуры. |
| I'll be out of your hair tomorrow. | Завтра я перестану быть вашей проблемой. |
| We are happy to add your... "girlfriend" in our program. | Мы с удовольствием дадим заявку в нашей программе, для вашей девушке. |
| But I'm not from your village. | Но, я не из вашей деревни. |
| Let's say I do leave her here, under your protection. | Что если я оставлю ее здесь под вашей защитой. |
| I'm so fascinated by your entire history... | Я так очарована всей вашей историей... |
| In your line of work, there are no coincidences. | В вашей работе не бывает совпадений. |
| I found it in your sewing basket. | Я нашёл это в вашей корзинке для шитья. |
| All expenses, first-class travel and lodging, you and your wife. | Оплачиваем билеты, проживание, все расходы, ваши и вашей жены. |
| It's about your hair, that's why I ask. | О вашей причёске, если можно. |
| To broadcast them would do your reputation no good. | Распространение их не принесет добра вашей репутации. |
| Charleston's way out of your jurisdiction, Agent Pride. | Чарльстон не в вашей юрисдикции, агент Прайд. |
| We do however need your help to set an innocent man free. | Однако мы нуждаемся в вашей помощи, чтобы освободить невиновного. |
| That you have another contract that doesn't care about the name of your company. | Что у вас есть другой контракт, для которого не важно название вашей компании. |
| We finance your extramarital activities... with you Zoe here. | Мы финансируем вашу внебрачную деятельность... с вашей Зоей. |
| It's easy to accept it when it goes your way. | Легко её принять, если она на вашей стороне. |
| I wish to talk to your daughter. | Я желаю поговорить с вашей дочерью. |
| Start to cooperate with us and you'll receive fee for every copy of our program sold with your help. | Начните сотрудничать с нами и вы будете получать вознаграждение от каждой проданной с вашей помощью копии SearchInform. |
| If your favorite song or album of G.G. | Если Вашей любимой песни или альбома G.G. |
| Printer Activity Monitor is a software product for monitoring the efficiency of your company's printer usage. | Printer Activity Monitor - программный продукт, предназначенный для осуществления контроля над эффективностью использования принтеров Вашей организации. |