The witnesses said your aunt was wearing a large diamond necklace tonight. |
По словам свидетелей, сегодня вечером на вашей тёте было большое бриллиантовое ожерелье. |
We need the address of every project your wife is working on. |
Нам нужны адреса всех проектов вашей жены. |
Because of your credit, Miss Lahiri. |
Это из-за вашей кредитной истории, мисс Лахири. |
I am now under your exclusive care. |
Я сейчас под вашей особой защитой. |
You have a history of trouble with things inside your head. |
У Вас есть история неприятностей, связанных с вещами в Вашей голове. |
I'm just pointing out the snare around your neck. |
Я лишь указываю вам на петлю на вашей шее. |
It's for your own protection, miss. |
Это для вашей защиты, мисс. |
One for St. John, one for your ex-wife. |
Один - Сент-Джона, второй - вашей жены. |
We've detected an alarmfrom your system. |
У нас сигнал с вашей системы. |
And I told your girl about that too. |
Об этом я рассказал и вашей девушке. |
We have no record of your appointment. |
Мы не знали о вашей встрече. |
Now we thank you for inviting us on the day of your daughter's wedding. |
Теперь мы хотели бы поблагодарить вас за приглашение на свадьбу вашей дочери. |
They refuse to hear your appeal for a condo conversion. |
Они отказывают в слушании вашей апелляции по поводу преобразования дома. |
Sure, but I don't mind getting your backup. |
Конечно, но я не против вашей помощи. |
I need your help tracking them down. |
С вашей помощью я смогу их отследить. |
We stopped this young man driving your daughter's car. |
Мы задержали этого человека за рулем машины вашей дочери. |
I'm looking at the periodic table on your T-shirt. |
Я м. смотрящего периодический стол на вашей Футболке. |
A mother's love is a theme that I know will be close to your own heart. |
Тема материнской любви, я знаю, найдёт отклик в вашей душе. |
Dr. Penney called about your appointment. |
Доктор Пенни звонил по поводу вашей встречи. |
Once again, somebody from your studio has managed to block my parking spaces. |
Опять кто-то из вашей студии перегородил мои парковочные места. |
The leaders of the "Steppe Giant" sovkhoz are pleased by your work. |
Дирекция совхоза "Степной гигант" довольна вашей работой. |
I've heard of your job. |
Я много слышал о вашей работе. |
Just let me sit down with the general, with anyone inside your military. |
Дайте мне все обсудить с генералом, с кем нибудь другим в вашей армии. |
I think your wife, she will like. |
Я думаю вашей жене, ей бы понравилось. |
Then, having driven them out of italy, with your help he will invade france itself. |
Затем, выгнав их из Италии, с вашей помощью он вторгнется в саму Францию. |