Imagine you are being asked to pay a bribe in your day-to-day life to get something done. |
Представьте, что вас просят дать взятку в вашей обыденной жизни, только чтобы что-то было сделано. |
Take it out of this room. Take your skin color, and celebrate it. |
Вынесите это за пределы этого зала, Гордитесь цветом вашей кожи. |
The ability to utilize that opportunity and turn it into an advantage depends on your internal capacity. |
Умение же использовать эту возможность и обернуть ее преимуществом, зависит от вашей внутренней способности. |
You can program the hundreds of muscles in your arm. |
Вы можете управлять сотнями мышц в вашей руке. |
Several of these were found on your boat. |
Это было найдено на борту вашей лодки. |
I'm sure any of them would be pleased to have your assistance. |
Уверена, каждая из них будет рада вашей помощи. |
Mr Masterson, your daughter has gone into labour. |
Мистер Мастерсон, у вашей дочери начались роды. |
That is the best thing for your whole family. |
Так будет лучше для всей вашей семьи. |
Mrs Carter, we are doing all we can for your sister and her baby. |
Миссис Картер, мы делаем всё возможное для вашей сестры и её ребёнка. |
Or, more specifically, to your antenatal clinic. |
А точнее, вашей женской консультации. |
Well, I'm looking forward to your article on Dark Thursday. |
Да, знаете, я жду-не дождусь Вашей статьи о Темном четверге. |
I'm so sorry for your loss. |
Примите соболезнования по поводу вашей утраты. |
Nothing the other kids understood, but just think about putting a lock on your nightstand. |
Ничего, что поняли другие дети но подумайте о замке на вашей ночной тумбочке. |
I'm struck by the level of your hostility, detective. |
Я поражен вашей враждебностью, детектив. |
I'm afraid your traveling companion has a heart heavy with vengeance. |
Боюсь, сердце вашей спутницы переполнено местью. |
She came and took goods for your wedding. |
Она приходила купить вещей к вашей свадьбе. |
Yes, it's certainly alien to anything on your planet. |
Да, оно отличается от всего на вашей планете. |
I'll sleep in an armchair in your room. |
Я посплю в кресле в Вашей комнате. |
Then he gets it out of your share. |
Тогда пусть он получает свое из вашей доли, а не из моей. |
Better to have him on your side... |
Лучше, чтобы он был на вашей стороне. |
A loving dispute with your girl or boyfriend. |
Ссоритесь с вашей девушкой или парнем. |
I can look at your clicking patterns. |
Я могу посмотреть на следы кликов вашей мышки. |
I wish you all the best of luck in maintaining that balance in your future endeavors. |
Я желаю всем вам успехов в достижении баланса в вашей жизни. |
It also recognizes where you're looking, your head orientation. |
Он также распознает куда вы смотрите, ориентацию вашей головы. |
The country will be protected, just not by your machine. |
Страна будет защищена и не только вашей Машиной. |