| Imagine you are being asked to pay a bribe in your day-to-day life to get something done. | Представьте, что вас просят дать взятку в вашей обыденной жизни, только чтобы что-то было сделано. |
| Take it out of this room. Take your skin color, and celebrate it. | Вынесите это за пределы этого зала, Гордитесь цветом вашей кожи. |
| The ability to utilize that opportunity and turn it into an advantage depends on your internal capacity. | Умение же использовать эту возможность и обернуть ее преимуществом, зависит от вашей внутренней способности. |
| You can program the hundreds of muscles in your arm. | Вы можете управлять сотнями мышц в вашей руке. |
| Several of these were found on your boat. | Это было найдено на борту вашей лодки. |
| I'm sure any of them would be pleased to have your assistance. | Уверена, каждая из них будет рада вашей помощи. |
| Mr Masterson, your daughter has gone into labour. | Мистер Мастерсон, у вашей дочери начались роды. |
| That is the best thing for your whole family. | Так будет лучше для всей вашей семьи. |
| Mrs Carter, we are doing all we can for your sister and her baby. | Миссис Картер, мы делаем всё возможное для вашей сестры и её ребёнка. |
| Or, more specifically, to your antenatal clinic. | А точнее, вашей женской консультации. |
| Well, I'm looking forward to your article on Dark Thursday. | Да, знаете, я жду-не дождусь Вашей статьи о Темном четверге. |
| I'm so sorry for your loss. | Примите соболезнования по поводу вашей утраты. |
| Nothing the other kids understood, but just think about putting a lock on your nightstand. | Ничего, что поняли другие дети но подумайте о замке на вашей ночной тумбочке. |
| I'm struck by the level of your hostility, detective. | Я поражен вашей враждебностью, детектив. |
| I'm afraid your traveling companion has a heart heavy with vengeance. | Боюсь, сердце вашей спутницы переполнено местью. |
| She came and took goods for your wedding. | Она приходила купить вещей к вашей свадьбе. |
| Yes, it's certainly alien to anything on your planet. | Да, оно отличается от всего на вашей планете. |
| I'll sleep in an armchair in your room. | Я посплю в кресле в Вашей комнате. |
| Then he gets it out of your share. | Тогда пусть он получает свое из вашей доли, а не из моей. |
| Better to have him on your side... | Лучше, чтобы он был на вашей стороне. |
| A loving dispute with your girl or boyfriend. | Ссоритесь с вашей девушкой или парнем. |
| I can look at your clicking patterns. | Я могу посмотреть на следы кликов вашей мышки. |
| I wish you all the best of luck in maintaining that balance in your future endeavors. | Я желаю всем вам успехов в достижении баланса в вашей жизни. |
| It also recognizes where you're looking, your head orientation. | Он также распознает куда вы смотрите, ориентацию вашей головы. |
| The country will be protected, just not by your machine. | Страна будет защищена и не только вашей Машиной. |