| Mr. Rukavina, everybody's complaining of a horrible stench coming from your apartment. | Г-н Рукавина, все жалуются на ужасный запах из вашей квартиры. |
| Well, Dr. Ross filled me in on your situation. | Итак, доктор Росс дал мне вводную о вашей ситуаций. |
| It was next to your bed. | Он был рядом с Вашей постелью. |
| Well, the mystery of your unknown self is about to unfold. | Что ж, тайна вашей неизвестной личности сейчас будет раскрыта. |
| You'll find your girlfriend's email account is already open. | И-мейл аккаунт вашей девушки уже открыт. |
| Were there people in your country before you got there? | Были там люди в вашей стране, прежде чем вы туда попали? |
| I just wanted to talk to your daughter and see if she could remember... | Мы хотели поговорить с вашей дочерью, - может быть, она вспомнила бы... |
| And deep down in your heart you know the reason. | И в глубине вашей души вы понимаете причину. |
| Sergeant Alexis Godard... your wife's dead husband. | Сержант Алекси Годар, мертвый муж вашей жены. |
| But your wife is a rare case. | Но у Вашей жены очень редкий случай. |
| Gentlemen, I heard about your noble initiative and I want to congratulate you. | Господа, я в курсе вашей благородной инициативы, и хочу поздравить вас. |
| It showed no respect for your "intimity" as a couple. | Это неуважение к вашей "интимности" как пары. |
| By the way, I'll be in your apartment for a couple of days. | Кстати, я остановлюсь в вашей квартире на пару дней. |
| This is a warrant for a full search of your property, house and land. | А это ордер на обыск всей вашей собственности, дома и земли. |
| There was a wet suit, hanging on the back of your office door. | Позади вашей офисной двери висел мокрый купальный костюм. |
| I know it's been a difficult time for your family. | Я знаю, это было сложное время для вашей семьи. |
| I'm... I'm very sorry for your loss. | Я... я сочувствую вашей потере. |
| I was talking to your wife and Marigold was just in front of us. | Я разговаривал с вашей женой, Мэриголд была с нами. |
| I will not take sides in your war. | Я не участвую в вашей войне. |
| Just behind your wife, please. | Просто за спиной вашей жены, пожалуйста. |
| And yet, while you support America Works, most members of your party do not. | И все же, хотя вы поддерживаете "Америка работает", большинство членов вашей партии не поддерживает. |
| I was at your side then and I am here now. | Тогда, как и сейчас, я был на Вашей стороне. |
| Now, I humbly beg for your help. | Теперь я покорно прошу Вашей помощи. |
| You have no right to abuse your power. | Вы не имеете права злоупотреблять вашей властью. |
| And true, I never gave a thought to your fate. | И правда, никогда не думал о вашей судьбе. |