Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
You've just lost five seconds of your lifetime. Только что прошло пять секунд вашей жизни.
Ten seconds of your lives have just passed. Только что прошли десять секунд вашей жизни.
I hear your daughter's courting? Я слышала, он ухаживает за вашей дочкой?
Yes. I'm tired of being your maid. Да, надоело быть вашей прислугой.
I can take care of your boat, with my husband. Мы с мужем можем присмотреть за Вашей яхтой.
One of our special consultants thinks your speech pattern is a match for these letters. Один из наших специальных консультантов считает, что стиль вашей речи совпадает с тем, что в этих письмах.
Actually, I think I'll just use your facilities first. Думаю, я сначала воспользуюсь вашей уборной.
Ms. dagan, every resident of your zone has a right to weigh in. Мисс Деган, каждый житель вашей округи имеет право выступить.
Now, during your rehabilitation, you were a keen gardener. Итак, во время вашей реабилитации вы были увлеченным садовником.
See, I spent five years sharing a cell with your other half. Поймите, я пять лет делил одну камеру с вашей второй половиной.
Mr Favraux has told me the news of your engagement Мадам, месье Фавро уже сообщил мне о вашей помолвке.
There are too many people suffering in your country, and it's not fair. Есть слишком много людей, страдающих в вашей стране, и это не справедливо.
Not your purview, Ms. Keating, although I agree. Не в вашей компетенции, мисс Китинг, но соглашусь.
But with your amnesia, my hope is that the ethereal nature of the images might provoke another memory. Но в связи с вашей амнезией я надеюсь, что абстрактность картинок подстегнёт ещё одно воспоминание.
He drove to Arkbeck, probably left Norcliffe in the garage, overpowered your daughter. Он поехал в Акбек, скорее всего оставил Норклиффа в гараже, справился с вашей дочерью.
Listen, Miss Ibbetson, I can't help thinking about your situation. Знаете, мисс Ибетсон, я ежечасно думаю о вашей ситуации.
Instead I'd like you to tell me about your past. Вместо этого я хотела бы услышать историю вашей жизни.
Yes, but you have to sort out your financial situation first. Да, но сначала нужно разобраться с вашей финансовой ситуацией.
Probably the biggest month of your lives. Вероятно, самая большая месяц вашей жизни.
But you know we've had a lot of problems with your daughter in the past. Но вы знаете, у нас было много проблем с вашей дочерью в прошлом.
Ms. Vasquez, we checked the inventory from your cart the night Maria was killed. Мисс Васкез, мы проверили инвентарь из вашей тележки в ночь, когда Мария была убита.
All the men's health journals say it's better for your circulation. Все журналы по мужскому здоровью пишут, что это лучше для вашей циркуляции.
On the wall, by your friend. На стене, около вашей подруги.
Find him and bring him back... and spare me your conscience. Найдите и верните его! Избавьте меня от вашей болтовни.
Then let me appeal to your better nature. Позвольте мне воззвать к вашей природной доброте.