Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
Back there, you said that your business needs to do whatever it takes in order to survive. На сцене вы говорили, что вашей отрасли нужно идти на все ради выживания.
You know, while momentum is still on your side. Ты знаешь, пока момент на вашей стороне.
I throw myself completely at your mercy. Я целиком отдаюсь в руки вашей милости.
And better than 70 of them are sitting right now just outside your harbor in full support of it. И более, чем 70 из них, сейчас находятся снаружи вашей бухты полностью поддерживая это.
I'll get an update on your daughter's scans. А я узнаю, что там со снимками вашей дочери.
They tell your family you died in war. Вашей семье сказали, что вы погибли на войне.
No, it's clinical detention, for your own safety. Нет, это задержание в медицинских целях, для вашей же безопасности.
With or without your help, we shall raise an army. С Вашей помощью или без, мы соберём армию.
Well, good luck getting your book, Professor. Ну, удачи с Вашей книгой, профессор.
And then Ronald told me about your book. Но Рональд рассказал мне о вашей книге.
This is a warrant to search your business. Это ордер на обыск вашей компании.
Because we only hear the end of your joke about Beyoncé. Потому что мы слышали только конец вашей шутки про Бейонсе.
Yes, my records indicate that his parents subsequently removed him from your school. Да, в бумагах дела сказано, что его родители в результате забрали его из вашей школы.
Somehow they all manage to function without your precious nurse Jackson. Каким-то образом всем им удается работать без вашей драгоценной медсестры Джексон.
He's in charge of hunting you down, so I suggest you make it your problem. Он отвечает за охоту на вас, так что советую сделать это вашей проблемой.
I know, I was made aware of your situation through the 27 messages you left on my voicemail. Да, нет, я знаю, я был оповещён о вашей ситуации этими 27 сообщениями, которые вы оставили на моем автоответчике в офисе.
I had to BALE OUT over your territory. Я должен был выпрыгнуть над вашей территорией.
Harris, I understand your wife has some sort of accident. Харрис, я понимаю, что с вашей женой произошел несчастный случай.
I have some questions to ask you about your planet. У меня есть несколько вопросов к вам о вашей планете.
They said you'd all die with your planet. Они сказали, что вы все умрете с вашей планетой.
But you have retained something from your youth, a toughness. Но вы кое-что сохранили от вашей юности - несгибаемость.
Then all you need is a mule for your coke. Тогда всё, что вам нужно - перевозчик вашей наркоты.
Sorry if that's costing your firm a big commission. Мне жаль, если это будет стоить вашей фирме больших комиссионных.
Everything that happened at Briarcliff happened under your authority. Все, что случилось в Брайарклифф, было в вашей компетенции.
He has provided no evidence of your cupidity. Он не предоставил никаких доказательств относительно вашей алчности.