| I'm not afraid of you or your evil kind. | Я не боюсь вас и вашей семьи... |
| I hope this isn't the entire basis of your defense, Mr Skinner. | Я надеюсь это не было единственной основой... вашей защиты, мистер Скиннер. |
| So you're protecting the other members of your firm from more loss. | То есть вы защищаете остальных сотрудников вашей фирмы от еще больших потерь. |
| You talk about safeguarding your firm emotionally. | Вы говорили об эмоциональной защите вашей фирмы. |
| Make sure you tell your princess to drink it all at once. | Не забудьте сказать вашей принцессе, чтобы она это выпила все и сразу. |
| I-in addition to this urgent case, you and your wife are having a grandchild. | И-и в добавок к этому срочному делу у вас и вашей жены появился внук. |
| And while he was on your property, he sprained his wrist... | И пока он был на вашей территории, он вывихнул запястье... |
| But the average time between your signature and the next delivery is 40 minutes. | Однако время между вашей подписью и следующей - 40 минут. |
| You might shoot photographs of your family, well, I will just shoot them. | Я могу выстрелить в фотографии вашей семьи, а могу просто застрелить их. |
| I would never dream of touching your family. | Я никогда не подумаю приблизиться к вашей семье. |
| Sergeant, we both want to make sure you fully understand the repercussions of your account of this incident. | Сержант, мы оба хотим убедиться, что вы полностью понимаете последствия вашей позиции по этому инциденту. |
| I just got a warrant to search your place. | Я только что получил ордер на обыск вашей квартиры. |
| Guy here has done a study of your work And that's quite a compliment. | Именно Гай провёл исследование вашей работы и это действительно комплимент. |
| I wish you caviar, Children And all that is good in your new life. | Желаю вам много икры детей и всего хорошего в вашей новой жизни. |
| I have been ordered to let you go free after your meeting. | Мне приказали отпустить вас после вашей встречи. |
| It was obvious that approaching your position from this canyon was a deliberate tactical error on his part. | Было очевидно, что приближаться к вашей позиции из этого каньона - намеренная тактическая ошибка с его стороны. |
| She doesn't appreciate being a Cardassian or your daughter. | Она не ценит, что значит быть кардассианкой или вашей дочерью. |
| For your own protection, I must ask you to come with me. | Ради вашей собственной защиты, я должен попросить вас идти со мной. |
| Fortunately, I was visiting my parents on Bajor when I got the news of your find. | К счастью, я посещал родителей на Бэйджоре, когда получил новость о вашей находке. |
| I know the most important thing to you is the welfare of your crew. | Я знаю, что самое важное для вас - благополучие вашей команды. |
| It's the exploitation of another species for your own benefit. | Это - эксплуатация другого вида для вашей собственной выгоды. |
| Consider what's in the best interests of your crew. | Обдумайте, что будет лучше для вашей команды. |
| Keep all information about the nanoprobes stored in your holo-matrix. | Держите всю информацию о нанозондах в вашей голо-матрице. |
| Captain Janeway, after what I've seen here, I question your competence. | Капитан Джейнвей, после того, что я видел здесь, я сомневаюсь в вашей компетентности. |
| We've detected several B'omar ships closing in on your position. | Мы обнаружили несколько кораблей б'омар, приближающихся к вашей позиции. |