Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
Actually it's what I can do for you and your Northern Lights problem. Вообще то это я могу помочь Вам и вашей проблеме с Северным сиянием.
A high probability, given what I've learned about you and your interest in National Security. Весьма вероятно, если учесть всё то, что я узнал о вас и вашей заинтересованности в нац. безопасности.
It always knows the shortest, quickest, fastest, most harmonious way between you and your dream. Она всегда знает наикратчайший, наискорейший наиболее гармоничный путь от вас до вашей мечты.
We need to speak to your clinic's director, please. Нам нужно поговорить с директором вашей клиники, пожалуйста.
We have reason to believe that she was treated at your clinic. Мы полагаем, что она проходила лечение в вашей клинике.
It's OK, sir, the toran ra has revealed the answer to your problem. Всё в порядке, сэр торан ра нашло решение вашей проблемы.
And you'll be the next President of your country. И вы станете президентом вашей страны.
Great, let me have your social security number and I'll get the ball rolling. Конечно. Скажите номер вашей социальной страховки и примемся за дело.
Very best of good fortune in your inspiring fight. Желаю хорошей судьбы вашей вдохновляющей борьбе.
My daughter told me of your demonstration during the speech. Моя дочь рассказала мне о вашей демонстрации во время выступления.
Time to find out if waste from your oil is causing the maggots to appear. Время, чтобы узнать, отходы ли от вашей нефти вызывают появление этих личинок.
Think of thatl You have failed in your poor little attempt to halt our progress toward maximum efficiency and productivity. Вы потерпели неудачу в вашей жалкой попытке остановить наш развитие к максимальной эффективности и производительности.
Devilish creatures spawned by filthy by-products of your technology. Дьявольские существа, порожденные грязными побочными продуктами вашей технологии.
I will still perfect the fighting robot for your army, Irongron. Я еще усовершенствую робота-солдата для вашей армии, Иронгрон.
This is all thanks to your strong faith. Все это стало возможно только благодаря вашей пламенной вере.
She's very competent, and she'll be a great help for your sister. Она очень компетентная, и здорово поможет вашей сестре.
In my opinion, your sister's condition is more psychosomatic than functional. По моему мнению, расстройство вашей сестры больше психосоматическое, нежели функциональное.
If you don't leave right now, I'll tell your sister. Если вы не уйдете прямо сейчас, я все расскажу вашей сестре.
Because you never forgave her for your daughter's death. Потому, что вы до сих пор не простили её за смерть вашей дочери.
I worry we're heading into territory not secured by your fee. Боюсь, мы вступаем на территорию, выходящую за рамки вашей оплаты.
Anything that would enlighten us concerning your situation? Все, что может просветить нас по поводу вашей ситуации?
The history books record it as your finest hour. В анналы истории это войдет, как пик вашей славы.
You were separated from your family by the state. Государство разлучало вас с вашей семьёй.
Because through your mask, they let theirs go. При помощи вашей маски они избавляются от своей.
The announcement of your wedding must had been a terrible shock for her. Объявление о вашей свадьбе стало для неё ужасным потрясением.