Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
I'll see to the safety of your daughter. Я позабочусь о безопасности вашей дочери.
I wanted to offer my sincere condolences on your loss. Я хотел принести искренние соболезнования вашей утрате.
Something about a paper that your daughter wrote that ended up on some guy's blog. Что-то об эссе, написанное вашей дочерью, которое оказалось у кого-то в блоге.
First of all, let me say that I am impressed by your willingness to open up so quickly... Для начала позвольте сказать, что я восхищаюсь вашей готовностью открыться так быстро...
I'll be right back to take you and your girlfriend's order. Я сейчас вернусь и приму у вас и вашей девушки заказ.
Winrow and Baines, they LOVED your pitch. Винро и Байнэс в восторге от вашей презентации.
This doesn't have to do with your deal. Это не имеет отношения к вашей профессии.
Get what's in your hand out of my face. От моего лица Вашей личной рукой.
But I'll be back for your family. Но я вернусь за вашей семьёй.
Detective Rizzoli and I are very sorry for your loss. Детектив Риццоли и я сожалеем о вашей утрате.
The one you had in your purse. Тот, что был в вашей сумочке.
You couldn't have found anyone more sympathetic to your condition. Вряд ли кто-то другой отнесется к вашей ситуации более снисходительно.
Being in your lordship's service now, I can't refuse. Будучи на службе у вашей светлости, я не могу отказаться.
I was asking about your aunt. Я спрашивал, насчёт вашей тёти.
I'm wondering what's in your heart. Мне интересно что творится в вашей душе.
I'd say you wanted it for your dog. Могу предположить, что это для вашей собаки.
I was under the impression Mr. Doyle was an integral part of your organization. Я считал, что мистер Дойл был неотъемлемой частью вашей организации.
Now that I have met you personally and even seen your work... Теперь, когда я познакомился лично с вами и даже с вашей работой...
He entered the command on your game console. Он ввел команду с вашей игровой консоли.
So, your wife had some bruising on her face. У вашей жены были синяки на лице.
We found it in your wife's gym locker. Он был в шкафчике вашей жены в спортклубе.
On your side of the door, there should be a panic bar that you can press. У двери с вашей стороны должно быть устройство аварийной разблокировки.
Ella, tell me about your family. Элла, расскажите о вашей семье.
You've been experiencing co-consciousness, which indicates permeability within your system. Вы испытывали сопутствующее сознание, что свидетельствует о проницаемости внутри Вашей системы.
Tiffany must be very pleased with your work. Должно быть, Тиффани очень довольна Вашей работой.