I don't think I want your group involved. |
Я не уверен, что хочу иметь дело с вашей группой. |
And I'm sure your team feel the same. |
И я уверен, что вашей команде тоже. |
It is thanks to your generosity after all, that I employed them. |
Благодаря вашей щедрости, Кроме того, я был в состоянии нанять. |
No doubt you have a whole cabinet of metallurgic studies in your famous archive. |
Несомненно Вашей знаменитой файл есть множество экономических исследований. |
You will talk to your Central World Authority and order global surrender. |
Вы будете обращаться к вашей Центральной Мировой Власти и попросите всех сдаться. |
I don't think he can take much more of your help. |
Я не думаю, что он сможет получить еще больше вашей помощи. |
(BAXTER) All them secrets... make your head cave in. |
Все их секреты сделать в вашей голове дыру. |
Besides their grade school, this is the only connection we found between your daughter and Chad Dunn. |
Кроме их начальной школы, это единственная связь, которую мы нашли, между вашей дочерью и Чадом Данном. |
Well, I'm sorry that we weren't able to arrange a happier ending for your story, Mr. Winslow. |
Прощу прощения, что нам не удалось организовать счастливый конец для вашей истории, мистер Уинслоу. |
Boy, everyone in your practice is so darn nice. |
О, все в вашей клинике так ужасно милы. |
The Mikorskis' DNA on your pitching wedge. |
ДНК Микорски с конца вашей клюшки. |
He confessed to conspiring to defraud his parents by sabotaging their will with your help. |
Он признался в сговоре обмануть своих родителей чтобы они не написали новое завещание с вашей помощью. |
Claire, I saw a photograph of the two of you on your wedding day. |
Клэр, я видел вашу фотографию в день вашей свадьбы. |
I've read your daughter's medical files. |
Я ознакомилась с историей болезни вашей дочери. |
Because of your history with Mr. Crowe, Raylan. |
Из-за вашей с ним истории, Рэйлан. |
This book that sits before me is the physical manifestation of all your hard work. |
Книга, которая лежит передо мной, - это материальное воплощение вашей тяжелой работы. |
I'm looking for John Casey and the rest of your team. |
Я ищу Джона Кейси и остальных из вашей команды. |
I'll be waiting there for you and your wife. |
Я ждал вас с вашей женой. |
We assume Mr. Langley was involved in litigation on behalf of your company. |
Мы предполагаем, что мистер Лэнгли участвовал в крупном судебном процессе от имени вашей компании. |
I hope so, Commander, for your sake. |
Надеюсь, командир, ради вашей же собственной участи. |
Ma'am, we've paged your daughter And she should be here any minute. |
Мадам, мы сообщили вашей дочери, и она будет здесь с минуты на минуту. |
I'm calling from the United States Embassy in Islamabad, Pakistan, regarding your daughter. |
Я звоню из посольства США в Исламабаде, Пакистан, по поводу вашей дочери. |
I'm thinking this has to do with your natural soda. |
Я думаю, это имеет отношение к вашей естественной содовой. |
Yes, your sister has extensive scar tissue over her entire body. |
Да, у вашей сестры обширные рубцовые ткани, идущие через всё тело. |
I'd just like to confirm some of your recent credit-card purchases, Mr. Winslow. |
Я просто хотела уточнить несколько недавних покупок с вашей кредитки, мистер Уинслоу. |