| I don't think I want your group involved. | Я не уверен, что хочу иметь дело с вашей группой. |
| And I'm sure your team feel the same. | И я уверен, что вашей команде тоже. |
| It is thanks to your generosity after all, that I employed them. | Благодаря вашей щедрости, Кроме того, я был в состоянии нанять. |
| No doubt you have a whole cabinet of metallurgic studies in your famous archive. | Несомненно Вашей знаменитой файл есть множество экономических исследований. |
| You will talk to your Central World Authority and order global surrender. | Вы будете обращаться к вашей Центральной Мировой Власти и попросите всех сдаться. |
| I don't think he can take much more of your help. | Я не думаю, что он сможет получить еще больше вашей помощи. |
| (BAXTER) All them secrets... make your head cave in. | Все их секреты сделать в вашей голове дыру. |
| Besides their grade school, this is the only connection we found between your daughter and Chad Dunn. | Кроме их начальной школы, это единственная связь, которую мы нашли, между вашей дочерью и Чадом Данном. |
| Well, I'm sorry that we weren't able to arrange a happier ending for your story, Mr. Winslow. | Прощу прощения, что нам не удалось организовать счастливый конец для вашей истории, мистер Уинслоу. |
| Boy, everyone in your practice is so darn nice. | О, все в вашей клинике так ужасно милы. |
| The Mikorskis' DNA on your pitching wedge. | ДНК Микорски с конца вашей клюшки. |
| He confessed to conspiring to defraud his parents by sabotaging their will with your help. | Он признался в сговоре обмануть своих родителей чтобы они не написали новое завещание с вашей помощью. |
| Claire, I saw a photograph of the two of you on your wedding day. | Клэр, я видел вашу фотографию в день вашей свадьбы. |
| I've read your daughter's medical files. | Я ознакомилась с историей болезни вашей дочери. |
| Because of your history with Mr. Crowe, Raylan. | Из-за вашей с ним истории, Рэйлан. |
| This book that sits before me is the physical manifestation of all your hard work. | Книга, которая лежит передо мной, - это материальное воплощение вашей тяжелой работы. |
| I'm looking for John Casey and the rest of your team. | Я ищу Джона Кейси и остальных из вашей команды. |
| I'll be waiting there for you and your wife. | Я ждал вас с вашей женой. |
| We assume Mr. Langley was involved in litigation on behalf of your company. | Мы предполагаем, что мистер Лэнгли участвовал в крупном судебном процессе от имени вашей компании. |
| I hope so, Commander, for your sake. | Надеюсь, командир, ради вашей же собственной участи. |
| Ma'am, we've paged your daughter And she should be here any minute. | Мадам, мы сообщили вашей дочери, и она будет здесь с минуты на минуту. |
| I'm calling from the United States Embassy in Islamabad, Pakistan, regarding your daughter. | Я звоню из посольства США в Исламабаде, Пакистан, по поводу вашей дочери. |
| I'm thinking this has to do with your natural soda. | Я думаю, это имеет отношение к вашей естественной содовой. |
| Yes, your sister has extensive scar tissue over her entire body. | Да, у вашей сестры обширные рубцовые ткани, идущие через всё тело. |
| I'd just like to confirm some of your recent credit-card purchases, Mr. Winslow. | Я просто хотела уточнить несколько недавних покупок с вашей кредитки, мистер Уинслоу. |