| We found some evidence of a crime in your trunk. | Мы нашли свидетельства преступления в багажнике вашей машины. |
| Well, let me tell you, we are all thrilled with your performance so far. | Что ж, позвольте сказать вам, что до сих пор все мы были в восторге от вашей работы. |
| However, we could always crawl all over your business. | Однако мы можем всерьез заняться изучением вашей коммерческой деятельности. |
| And yet there's a charge to your credit card for £150 on September 14th. | Но с вашей кредитной карты было снято 150 фунтов 14 сентября. |
| I am just super-excited about your shirt. | Я просто в восторге от вашей рубашки. |
| John, the drugs on your family's property. | Наркотики, которые были на территории вашей семьи. |
| Her only interest is assuring that your daughter's being - properly cared for. | И её интересует только то, насколько о вашей дочери здесь хорошо заботятся. |
| Whoever you're talking to is now chatting by your feet. | А тот с кем вы разговаривали, сейчас говорит с вашей ногой. |
| You can think of me as your very own personal muse. | Можете думать обо мне как о вашей персональной музе. |
| Welp, good luck with your song. | Ну, удачи вам с вашей песней. |
| Sean seemed to be your last hope. | Кажется, Шон был вашей последней надеждой. |
| That Sean Nolan promised you and your wife a life, and he didn't deliver. | Шон Нолан обещал вам и вашей жене жизнь, которую не дал. |
| I know Kristina, and she is someone who would truly represent you and your family. | Я знаю Кристину, она тот самый человек, который будет представлять интересы вас и вашей семьи. |
| It sounds like the only Bernie you're choosing to remember is the one that donated 100,000 dollars to your church. | Похоже единственный Берни, о котором вы предпочитаете помнить, этот тот, который пожертвовал 100 тысяч долларов вашей церкви. |
| But you told us earlier that you were real close to your grandmother. | Но ранее вы заявили, что были близки с вашей бабушкой. |
| A man from your village murdered two Jedi. | Человек из вашей деревни убил двух джедаев. |
| And then all your incredible help will be for nothing. | И во всей вашей проделанной работе не будет смысла. |
| Two from your community shoved two from mine down a flight of stairs. | Двое из вашей общины столкнули двоих из моей вниз по лестнице. |
| It'll be reflected in your tuition. | Это отразится на вашей плате за обучение. |
| My father, Dimitar Asenov Navorski, was great, great fan of your music. | Мой отец, Димитар Асенов Наворский, был большим поклонником вашей музыки. |
| I hoped I might stay by your side. | Я надеялась, что смогу остаться на вашей стороне. |
| You know that I admire your powers of observation. | Вы знаете, я восхищаюсь вашей наблюдательностью. |
| They are equal to your powers of deduction. | Она равна вашей способности логически мыслить. |
| In tribute to your political bravery, I came to asssist you... | Отдавая должное вашей политической смелости, я пришел сюда, чтобы помочь... |
| I was thinking of a jingle for your company. | Я тут думал о джингле для вашей компании. |