Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
We found some evidence of a crime in your trunk. Мы нашли свидетельства преступления в багажнике вашей машины.
Well, let me tell you, we are all thrilled with your performance so far. Что ж, позвольте сказать вам, что до сих пор все мы были в восторге от вашей работы.
However, we could always crawl all over your business. Однако мы можем всерьез заняться изучением вашей коммерческой деятельности.
And yet there's a charge to your credit card for £150 on September 14th. Но с вашей кредитной карты было снято 150 фунтов 14 сентября.
I am just super-excited about your shirt. Я просто в восторге от вашей рубашки.
John, the drugs on your family's property. Наркотики, которые были на территории вашей семьи.
Her only interest is assuring that your daughter's being - properly cared for. И её интересует только то, насколько о вашей дочери здесь хорошо заботятся.
Whoever you're talking to is now chatting by your feet. А тот с кем вы разговаривали, сейчас говорит с вашей ногой.
You can think of me as your very own personal muse. Можете думать обо мне как о вашей персональной музе.
Welp, good luck with your song. Ну, удачи вам с вашей песней.
Sean seemed to be your last hope. Кажется, Шон был вашей последней надеждой.
That Sean Nolan promised you and your wife a life, and he didn't deliver. Шон Нолан обещал вам и вашей жене жизнь, которую не дал.
I know Kristina, and she is someone who would truly represent you and your family. Я знаю Кристину, она тот самый человек, который будет представлять интересы вас и вашей семьи.
It sounds like the only Bernie you're choosing to remember is the one that donated 100,000 dollars to your church. Похоже единственный Берни, о котором вы предпочитаете помнить, этот тот, который пожертвовал 100 тысяч долларов вашей церкви.
But you told us earlier that you were real close to your grandmother. Но ранее вы заявили, что были близки с вашей бабушкой.
A man from your village murdered two Jedi. Человек из вашей деревни убил двух джедаев.
And then all your incredible help will be for nothing. И во всей вашей проделанной работе не будет смысла.
Two from your community shoved two from mine down a flight of stairs. Двое из вашей общины столкнули двоих из моей вниз по лестнице.
It'll be reflected in your tuition. Это отразится на вашей плате за обучение.
My father, Dimitar Asenov Navorski, was great, great fan of your music. Мой отец, Димитар Асенов Наворский, был большим поклонником вашей музыки.
I hoped I might stay by your side. Я надеялась, что смогу остаться на вашей стороне.
You know that I admire your powers of observation. Вы знаете, я восхищаюсь вашей наблюдательностью.
They are equal to your powers of deduction. Она равна вашей способности логически мыслить.
In tribute to your political bravery, I came to asssist you... Отдавая должное вашей политической смелости, я пришел сюда, чтобы помочь...
I was thinking of a jingle for your company. Я тут думал о джингле для вашей компании.