Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
Ready to launch on your command, sir. Готовы действовать по вашей команде, сэр.
Grow up. I don't want to be your babysitter. Я не хочу быть вашей нянькой.
But we'll be back with plenty of time for your party. Но мы вернемся заранее перед вашей помолвкой.
And they have nothing to do with your mission. И к вашей миссии они не имеют отношения.
That cookie we took out of your head just gave us the full story. Печенька, которую мы забрали из вашей головы только что выдала нам всю историю.
Look, Hetty, I'm on your side. Хэтти, я на вашей стороне.
I am so sorry... about your situation. Мне так жаль... по поводу вашей ситуации.
Vikram, did you and your sister employ... Викрам, вы с вашей сестрой нанимали...
You and your sister employed Gannon, something happened and you made him disappear... Вы с вашей сестрой наняли Гэннона, что-то случилось, и вы заставили его исчезнуть...
It says "contain" right there over your head. "Сдерживать", это прямо над вашей головой.
I see into your soul, Doctor. Я вижу в вашей душе, доктор.
Not for a man of your resourcefulness. Только не для человека с вашей находчивостью.
That would have been heard in your grandmother's day. Тогда бы это было там и в дни вашей бабушки.
Miss Holloway, forgive our ignorance, but we know so very little of your work. Мисс Холлоуэй, простите нам наше невежество, но мы совсем мало знаем о вашей работе.
You can imagine how much it'll mean to have a homey Christmas with your wonderful cooking. Представьте, что для него значит провести Рождество в уюте, с вашей чудесной стряпнёй.
It was considerate of your wife to ask me. Благодаря любезности вашей жены, я здесь.
In the meantime, we must consider your own safety. А тем временем мы должны позаботиться о вашей безопасности.
From Mr. Humphrey's "New York" magazine I found in your room. От мистера Хамфри "Нью-Йоркский" журнал... я нашла его в Вашей комнате.
We need to start setting up for you and your sister. Мы должны начать подготовку вас и вашей сестры.
7 minutes allotted for your speech, sir. 7 минут отведено для вашей речи, сэр.
Aimee told me about your little party by the lake. Эйми рассказала мне о вашей вечеринке у озера.
We're glad we didn't have to contact any of your family in California. Мы рады, что не смогли связаться ни с кем из вашей семьи в Калифорнии.
From what you told me, he's getting pretty serious with your young neighbor. Судя по твоим словам, у него с вашей молодой соседкой все довольно серьезно.
We'll have to be thorough, but I'll keep your concerns in mind. Мы должны быть основательны, но я буду помнить о вашей просьбе.
Tales of your courage and wisdom have never been far from my ears. Истории о вашей храбрости и мудрости никогда не покидают моих ушей.