I'd like to tour your slaughterhouse. |
Мне нужна экскурсия по вашей бойне. |
I've followed your little exchange with great interest. |
Я с интересом следил за вашей небольшой перепалкой. |
It's your head our government is so interested in. |
Именно в вашей голове мы так заинтересованы. |
I picked it up on my way to see your wife. |
Я взял его перед тем, как пойти к вашей жене. |
It wasn't your fault, we know. |
Мы знаем, что здесь нет вашей вины. |
Yes, but we ran into trouble with your Mafia. |
Да, но мы попали в беду из-за вашей мафии. |
These are some of the things we recovered from your stateroom. |
Вот несколько вещей, которые мы нашли в Вашей каюте. |
I reviewed the transcript of your Berlin operation. |
Я изучил расшифровку записи вашей берлинской операции. |
Look, Verne, you said a word yesterday about your little gang here. |
Слушайте, Вэрни, ты вчера сказали кое-что о вашей небольшой компании. |
There was a break in your employment last year. |
Затем был перерыв в вашей деятельности в прошлом году. |
The coverage you asked for from your exhibit presentation. |
Запись вашей презентации выставки, которую вы просили. |
And he was going to serve you the divorce papers three days before your tenth anniversary. |
И он собирался передать вам документы на развод за три дня до вашей годовщины. |
If you're willing, the FBI would like your assistance deciphering its meaning. |
Если вы не против, ФБР хотело бы воспользоваться вашей помощью в расшифровке его значения. |
The digital world would be your oyster. |
Цифровой мир будет вашей золотой жилой. |
We have the man, in your cell. |
У нас есть человек в вашей камере. |
She wasn't your wife then. |
Тогда она ещё не была вашей женой. |
He's asking for your help because you're his friend. |
Он попросил Вашей помощи, потому что Вы - его друг. |
Have Transporter Room One maintain a lock on each member of your away team. |
Пусть Транспортаторная 1 постоянно держит на прицеле каждого из Вашей группы высадки. |
I'd book my next vacation at your hotel if you had one. |
Я могу провести следующий отпуск в вашей гостинице, если она у Вас есть. |
I am touched by your kindness, but I'm leaving for Frisco today, to my aunt. |
Я тронут вашей добротой, но я сегодня уезжаю к своей тетушке во фриско. |
We're calling to inquire about some unusual activity with your Visa card. |
Мы хотели бы узнать о некоторых странных проводках по вашей карте. |
With the proper sealant, I see no problem with your request. |
С соответствующим материалом я не вижу помех для удовлетворения вашей просьбы. |
That will prove to us your fairness. |
Он будет для нас подтверждением вашей справедливости. |
He's paid your company for a ticket, monsieur. |
Он оплатил билет вашей компании, мсье. |
I did not question your honor. |
Я не сомневаюсь в вашей чести. |