| I'd like to tour your slaughterhouse. | Мне нужна экскурсия по вашей бойне. |
| I've followed your little exchange with great interest. | Я с интересом следил за вашей небольшой перепалкой. |
| It's your head our government is so interested in. | Именно в вашей голове мы так заинтересованы. |
| I picked it up on my way to see your wife. | Я взял его перед тем, как пойти к вашей жене. |
| It wasn't your fault, we know. | Мы знаем, что здесь нет вашей вины. |
| Yes, but we ran into trouble with your Mafia. | Да, но мы попали в беду из-за вашей мафии. |
| These are some of the things we recovered from your stateroom. | Вот несколько вещей, которые мы нашли в Вашей каюте. |
| I reviewed the transcript of your Berlin operation. | Я изучил расшифровку записи вашей берлинской операции. |
| Look, Verne, you said a word yesterday about your little gang here. | Слушайте, Вэрни, ты вчера сказали кое-что о вашей небольшой компании. |
| There was a break in your employment last year. | Затем был перерыв в вашей деятельности в прошлом году. |
| The coverage you asked for from your exhibit presentation. | Запись вашей презентации выставки, которую вы просили. |
| And he was going to serve you the divorce papers three days before your tenth anniversary. | И он собирался передать вам документы на развод за три дня до вашей годовщины. |
| If you're willing, the FBI would like your assistance deciphering its meaning. | Если вы не против, ФБР хотело бы воспользоваться вашей помощью в расшифровке его значения. |
| The digital world would be your oyster. | Цифровой мир будет вашей золотой жилой. |
| We have the man, in your cell. | У нас есть человек в вашей камере. |
| She wasn't your wife then. | Тогда она ещё не была вашей женой. |
| He's asking for your help because you're his friend. | Он попросил Вашей помощи, потому что Вы - его друг. |
| Have Transporter Room One maintain a lock on each member of your away team. | Пусть Транспортаторная 1 постоянно держит на прицеле каждого из Вашей группы высадки. |
| I'd book my next vacation at your hotel if you had one. | Я могу провести следующий отпуск в вашей гостинице, если она у Вас есть. |
| I am touched by your kindness, but I'm leaving for Frisco today, to my aunt. | Я тронут вашей добротой, но я сегодня уезжаю к своей тетушке во фриско. |
| We're calling to inquire about some unusual activity with your Visa card. | Мы хотели бы узнать о некоторых странных проводках по вашей карте. |
| With the proper sealant, I see no problem with your request. | С соответствующим материалом я не вижу помех для удовлетворения вашей просьбы. |
| That will prove to us your fairness. | Он будет для нас подтверждением вашей справедливости. |
| He's paid your company for a ticket, monsieur. | Он оплатил билет вашей компании, мсье. |
| I did not question your honor. | Я не сомневаюсь в вашей чести. |