I don't need your campaign anymore. |
Я больше не нуждаюсь в вашей кампании. |
Frankly, I'm surprised by your concern. |
Честно говоря, я удивлен вашей заботе о нас. |
This whole mess is now your responsibility. |
И этот весь хаос станет вашей заботой. |
'I will do whatever it takes to unlock the mechanism of your murder. |
Я сделаю все, что потребуется для раскрытия механизма вашей гибели. |
Tell me about your new position. |
Расскажите мне о вашей новой работе. |
When your family pursued a very different agenda - to the one you have today. |
Когда у вашей семьи были другие цели, в отличии от сегодняшних. |
It is not being performed for your amusement. |
Он совершается не для вашей забавы. |
Zach told me about your appeal. |
Зак рассказал мне о вашей апелляции. |
Notice I'm here as an invited guest now that I'm a client of your firm. |
Заметьте, я здесь как приглашенный гость, теперь, когда я клиент вашей фирмы. |
Peter only wins with your Good Housekeeping seal of approval. |
Питер выигрывает, только когда заручается вашей поддержкой. |
With your support, I hope to become the state's attorney of Cook County once again. |
С вашей поддержкой, я надеюсь в очередной раз стать прокурором округа Кук. |
We insist you run a scan on your programme. |
Мы настаиваем на сканировании вашей программы. |
Hoping that Management will assign someone else to serve as the object of your affection. |
Надеемся, Менеджмент назначит кого-то другого в качестве объекта вашей привязанности. |
Sonja, the bullet in your leg appears to have vanished. |
Соня, пуля в вашей ноге, кажется, исчезла. |
I was just coming into your homeroom to find you. |
Я как раз собирался к вашей классной, чтобы найти тебя. |
In your book, you describe the process of selection. |
В Вашей книге Вы описываете процесс выбора... |
I will personally provide security to you and your family. |
Я персонально, предоставлю вам и вашей семье охрану. |
They found an explosive device in your personal vehicle. |
В вашей машине нашли взрывчатое устройство. |
Songs of your victory have carried far and wide. |
Песни о вашей победе распространились далеко и широко. |
Every breath the Latin takes is a burden on your soul. |
Каждый вздох латина это бремя на вашей душе. |
~ And when you wake up, this mop will be your wife... |
И когда вы очнетесь, эта швабра будет вашей женой. |
I'm sure you would, especially considering it could cost your company hundreds of millions of dollars. |
Уверена, что хотели бы, особенно учитывая, что это будет стоить вашей компании сотни миллионов долларов. |
We found the taser, Hammer... in the back of your car, right next to that tire iron. |
Мы нашли электрошокер, Кувалда... в багажнике вашей машины, рядом с монтировкой. |
I don't mind hanging with you guys... and your party in the woods. |
Не то что бы я против потусить с вами, парни... на вашей лесной вечеринке. |
Federal agents aren't in your purview, Detective. |
Федеральные агенты не в вашей компетенции, детектив. |