| I don't need your campaign anymore. | Я больше не нуждаюсь в вашей кампании. |
| Frankly, I'm surprised by your concern. | Честно говоря, я удивлен вашей заботе о нас. |
| This whole mess is now your responsibility. | И этот весь хаос станет вашей заботой. |
| 'I will do whatever it takes to unlock the mechanism of your murder. | Я сделаю все, что потребуется для раскрытия механизма вашей гибели. |
| Tell me about your new position. | Расскажите мне о вашей новой работе. |
| When your family pursued a very different agenda - to the one you have today. | Когда у вашей семьи были другие цели, в отличии от сегодняшних. |
| It is not being performed for your amusement. | Он совершается не для вашей забавы. |
| Zach told me about your appeal. | Зак рассказал мне о вашей апелляции. |
| Notice I'm here as an invited guest now that I'm a client of your firm. | Заметьте, я здесь как приглашенный гость, теперь, когда я клиент вашей фирмы. |
| Peter only wins with your Good Housekeeping seal of approval. | Питер выигрывает, только когда заручается вашей поддержкой. |
| With your support, I hope to become the state's attorney of Cook County once again. | С вашей поддержкой, я надеюсь в очередной раз стать прокурором округа Кук. |
| We insist you run a scan on your programme. | Мы настаиваем на сканировании вашей программы. |
| Hoping that Management will assign someone else to serve as the object of your affection. | Надеемся, Менеджмент назначит кого-то другого в качестве объекта вашей привязанности. |
| Sonja, the bullet in your leg appears to have vanished. | Соня, пуля в вашей ноге, кажется, исчезла. |
| I was just coming into your homeroom to find you. | Я как раз собирался к вашей классной, чтобы найти тебя. |
| In your book, you describe the process of selection. | В Вашей книге Вы описываете процесс выбора... |
| I will personally provide security to you and your family. | Я персонально, предоставлю вам и вашей семье охрану. |
| They found an explosive device in your personal vehicle. | В вашей машине нашли взрывчатое устройство. |
| Songs of your victory have carried far and wide. | Песни о вашей победе распространились далеко и широко. |
| Every breath the Latin takes is a burden on your soul. | Каждый вздох латина это бремя на вашей душе. |
| ~ And when you wake up, this mop will be your wife... | И когда вы очнетесь, эта швабра будет вашей женой. |
| I'm sure you would, especially considering it could cost your company hundreds of millions of dollars. | Уверена, что хотели бы, особенно учитывая, что это будет стоить вашей компании сотни миллионов долларов. |
| We found the taser, Hammer... in the back of your car, right next to that tire iron. | Мы нашли электрошокер, Кувалда... в багажнике вашей машины, рядом с монтировкой. |
| I don't mind hanging with you guys... and your party in the woods. | Не то что бы я против потусить с вами, парни... на вашей лесной вечеринке. |
| Federal agents aren't in your purview, Detective. | Федеральные агенты не в вашей компетенции, детектив. |