Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
I have some news, which may interest your grace. У меня есть новости, возможно интересные вашей милости.
You know I am a commoner and think myself unworthy of your love. Я не знатная дама, и считаю себя недостойной вашей любви.
When I looked at you, I saw a light around your head. Когда я смотрю на вас, я вижу свет вокруг вашей головы.
You are commanded to relinquish the great seal of your office. Вам приказано сдать государственную печать вашей бывшей должности.
Well, cousin, I'm here at your command. Я пришла сюда по вашей просьбе.
Mrs. Mazumdar... there's no doubt about your efficiency. Миссис Мазумдар, я знаю, что нет сомнений в вашей эффективности.
For your wife, of course. Это для вашей жены, естественно.
There was a snapshot of you in your wife's purse. В сумочке вашей жены было ваше фото.
If I understand your theory, the Phantom is one of Miss Dunning's guests. Насколько я понимаю согласно вашей теории, господа, Призрак один из гостей мисс Даннинг.
That dive is holy compared to your ideas of work. Этот гадюшник святой по сравнению с вашей идеей.
The drama critic on your paper... said my Chablis-tinted hair... Критические заметки по вашей статье... говорят мне Её крашеные волосы...
If I say "no" to your oath, I put my body in peril. Если я скажу "нет" вашей клятве, я подвергну опасности тело.
Only I was talking to your neighbour, Mrs Preston. Я вот тут переговорила с вашей соседкой, миссис Престон.
Our fate rests on your ability To convince a jury of my innocence. Наша судьба зависит от вашей способности убедить присяжных в моей невиновности.
I understood the objective was to recover your son. Насколько я пониманию, вашей задачей было вернуть твоего сына.
We think it's your daughter's. Мы полагаем, что он принадлежит вашей дочери.
We found that in the backseat of your car. Мы нашли это на заднем сидении вашей машины.
Governor, we have copies of e-mails between your wife and Mr. Gardner. Губернатор, у нас есть копии писем вашей жены и мистера Гарднера.
Yes. Regarding your situation, good news. Что касается вашей ситуации, здесь новости хорошие.
And chipped away at your mountain of debt. И немного покопались в вашей горе долгов.
Apparently, a member of your team rendered him unconscious. Очевидно, что кто-то из вашей команды вырубил его.
You do not date outside of your kind. Or... Вы не встречаетесь ни с кем вне пределов вашей общины.
And if success meant that Mitch joined your merry little band, well, then, you prefer failure. И если успех означал, что Митч присоединится к вашей веселой группке, тогда вы предпочитаете провал.
Most of your story is true. Большая часть вашей истории - правда.
But that's not what your work is about. Но суть вашей работы не в этом.