Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
I had classes with your sister Lisa. Я ходил в один класс с Лизой, Вашей сестрой.
For your first try, that was... really... Для вашей первой попытки, это было... не совсем плохо...
You often took your wife there. Я слышала, для вас и вашей жены это памятное место.
Oswald Cooper said I should speak to your wife. Освальд Купер сказал, что мне следует поговорить с вашей женой.
Nobody called about your truck, sir. Нам никто не звонил по поводу вашей машины, сэр.
Not that I'd officiate your wedding. Не то чтобы я хотела быть священником на вашей свадьбе.
Neighbors said your car was gone. Соседи сказали, что вашей машины не было.
Whatever happens is on your head. Если что-то случится, это на вашей совести.
Tell your girlfriend to grow up here. Скажите вашей подружке: ноги в руки и вперед.
I will not let anyone with your technology board the Array. А я не намерен допустить, чтобы кто-то со знанием вашей технологии высадился на станцию.
And I anticipate your first need will be me. И я предчувствую, что вашей первой необходимостью буду я сам.
You said you thought Some teenagers painted this thing On your front door. Вы сказали, что думаете, что какие-то подростки нарисовали эту вещь на вашей входной двери.
It shows I was right to marry your sister. Это доказывает, что я правильно поступил, женившись на вашей сестре.
With your help, we can finally get out. С вашей помощью мы, наконец, сможем выйти из игры.
He can't deal with your family. Он сказал... что его не устраивает ситуация в Вашей семье.
Commissioner Fontaine said the police responded to an accident at your residence. Комиссар Фонтейн сказал, что в полицию поступило сообщение о ЧП в вашей резиденции.
It's connected to your nervous system. Это нейро-контроллер, связан напрямую с вашей нервной системой.
With an emphasis on your history. В, если она сидит на вашей истории.
No, I meant helping you with your illness. Нет, я имел в виду помощь в лечении Вашей болезни.
Hartmann says he got your keys by mistake from Security. Хартманн сказал, что он получил ключи от вашей машины по ошибке от охраны.
Please let me join your conversation. Пожалуйста, позвольте мне присоединиться к вашей беседе.
You had me babysit your niece. Вы попросили меня побыть нянькой для вашей племянницы.
Three-letter acronyms are your specialty, suit. Аббревиатуры из трех букв - это по вашей части, Костюмчик.
And you should try cooking with it to enhance your specialities. И вы должны попробовать готовить с ним... для повышения качества вашей кухни.
Ignore Gabriel, he lacks your sensitivity. Не обращайте внимания на Габриэля, ему не хватает вашей деликатности.