It will allow your future soul mate to better connect with you. |
Это позволит вашей будущей половинке лучше почувствовать вас. |
I can see it in the pallor of your skin. |
Я вижу это по бледности вашей кожи. |
She has proven ill-equipped to be your Queen. |
Она оказалась плохо подготовлена быть вашей королевой. |
They're a mile northwest of your position, headed deeper in country. |
Они в миле к северо-западу от вашей позиции, следуют в глубь страны. |
This guy was seen coming out of your security firm. |
Этого парня видели выходящим из вашей охранной компании. |
Otherwise I fear it could be extremely deleterious to your ministerial review. |
В противном случае, я боюсь, что это плохо скажется на вашей министерской характеристике. |
They also believe that outside your caravan, you are harmless. |
Они также считают, что вне вашей повозки, вы безвредны. |
Or, alright: I'm crazy for your dark beauty. |
Ладно, тогда так: Я ошеломлён вашей загадочной красотой. |
I'm guessing it's your fault. |
По вашей, похоже, вине. |
However, Mr. Haas, your employee's father he's pressing assault charges. |
Однако мистер Хаас, отец вашей сотрудницы, собирается подать заявление. |
I have to say, I'm a great admirer of you and your policies. |
Должен признаться, я огромный поклонник вас и вашей политики. |
Well, I think I might have a word now with your mistress. |
Так, я думаю, что теперь могу поговорить с вашей хозяйкой. |
Wouldn't want to keep you from all your work, Mr. Merritt. |
И не смею отвлекать вас от всей вашей работы, господин Мэрит. |
It was your case to solve, Agent Bering, and you did it. |
Это дело было вашей обязанностью, агент Беринг, И вы с ним справились. |
We just need to search your bag. |
Нам нужно просто посмотреть в вашей сумочке. |
You'll only survive if your witch is successful. |
Ты выживешь только если вашей ведьме удастся все сделать. |
My only access point to your side is through you. |
И ты моя единственная точка выхода с вашей стороны. |
No offense to your honor and all. |
Не в обиду вашей чести и всему прочему. |
I thought this for when you go to your weekend house. |
Я рассматривала его для вашей выезда на выходных. |
In your original assessment, you posited a potential solution. |
По вашей оценке, вы ставите под вопрос потенциальное решение. |
I never meant your family any harm. |
Я не желал зла вашей семье. |
I really don't think you should go, especially without your I.V. |
Я правда не думаю, что вам стоит уходить, особенно без вашей капельницы. |
I'm not here for your sympathy. |
Я здесь не ради вашей жалости. |
And now your beauty need never fade. |
Теперь увядание не коснется вашей красоты. |
Someone who's your other half. |
Что есть некто, являющийся Вашей второй половинкой? |