Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
If YES, please specify the type of information and/or support that could be useful to your organisation and in your country context. Если ДА, просьба кратко описать вид информации и/или помощи, которые могут пригодиться вашей организации и в условиях вашей страны.
I note, however, that your request does not fall within your competence. Однако я констатирую, что Ваша просьба выходит за рамки Вашей компетенции.
They may be in your clothes, in your bed - everywhere. В вашей одежде, в постели, да и повсюду, могут быть вши.
I should like to express my full confidence in your enlightened guidance of the Commission's work and in your effectiveness. Я хотел бы выразить полную уверенность в Вашем мудром руководстве работой Комиссии и в Вашей эффективности.
It lies in your power, and therefore it is your responsibility, to reach the goals that you have defined. В вашей власти добиться обозначенных вами целей, и поэтому это ваша обязанность.
I should like to take this opportunity to wish you and your Committee success in your work. Я хотел бы воспользоваться настоящей возможностью, чтобы пожелать Вам и Вашему комитету успеха в Вашей работе.
We deeply appreciate your efforts in coming to the Council and briefing us on your recent visit to Ethiopia and Eritrea. Мы высоко ценим Ваше стремление прийти в Совет и пробрифинговать нас о Вашей недавней поездке в Эфиопию и Эритрею.
I have no doubt about your ability successfully to guide our deliberations, given your experience in the field of disarmament. С учетом Вашего опыта в сфере разоружения у меня нет никаких сомнений относительно Вашей способности обеспечить успешное руководство нашей работой.
My delegation shares the concerns forcefully stressed by your delegation in your working paper, Mr. President. Г-н Председатель, моя делегация разделяет обеспокоенность, столь решительно выраженную Вашей делегацией в представленном ею рабочем документе.
Being aware of your dedication to disarmament, we are confident of achieving substantive progress in our endeavours under your guidance. Зная о Вашей приверженности делу разоружения, мы убеждены в достижении существенного прогресса в нашей работе под Вашим руководством.
UNHCR would therefore welcome your proposal that the support be provided by interested Alliance member States through the Civil Emergency Department at your Headquarters. Поэтому УВКБ приветствовало бы Ваше предложение о том, чтобы поддержка предоставлялась заинтересованными государствами - членами Альянса через Департамент чрезвычайных гражданских ситуаций в Вашей штаб-квартире.
I certainly recall my meetings with you and your President in your country last year. Естественно, я помню мои встречи с Вами и президентом Вашей страны в прошлом году.
List your current officers, including senior members of your executive staff, indicating their nationalities in brackets after their names. Перечислите нынешних должностных лиц вашей организации, включая старших членов вашего руководящего состава, указав в скобках после их фамилий их гражданство.
Azerbaijan expects that these serious concerns will receive your adequate reaction and prompt your strong action to remove the obstacles derailing the already fragile negotiation process. Азербайджан надеется, что эта серьезная обеспокоенность вызовет адекватную реакцию с Вашей стороны и побудит Вас принять решительные меры для устранения препятствий, мешающих и без того непрочному процессу переговоров.
Colleagues, I treasure your friendship and ask for your support on behalf of my country. Уважаемые коллеги, я дорожу вашей дружбой и от имени своей страны обращаюсь к вам за помощью.
Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? Имели ли место случаи, когда ваши компетентные органы обнаруживали присутствие на вашей территории кого-либо из лиц или организаций, фигурирующих в перечне?
We have confidence in your experience and in your ability to obtain excellent results. Мы не сомневаемся в Вашем опыте и в Вашей способности добиваться прекрасных результатов.
We have full confidence in your ability to guide the Assembly during your presidency. Мы полностью уверены в Вашей способности руководить Ассамблеей в ходе Вашего председательства.
Does your seatbelt programme offer your stakeholders incentives to help Предусматриваются ли в вашей программе применения ремней безопасности стимулы в отношении содействия
We particularly appreciate your resolve and conviction in the defence of your country's positions under extremely difficult circumstances. В частности, мы высоко ценим решимость и убежденность, которую Вы продемонстрировали, защищая позицию Вашей страны в исключительно сложных условиях.
General, clean up your house... or our next conversation will be about your resignation. Генерал, наведите порядок в вашей организации... или наш следующий разговор будет о вашей отставке.
Japan highly respects your strong leadership during the current session and reaffirms its commitment to contribute to your work. Япония высоко оценивает Ваше решительное руководство в ходе текущей сессии и вновь подтверждает свою приверженность оказанию содействия в Вашей работе.
Please be assured of our full support for your efforts to achieve success in your task. Вы можете рассчитывать на нашу полную поддержку в ваших усилиях по достижению успеха в вашей задаче.
You, and your delegation, can count on our full support in developing your work. Вы со своей делегацией можете рассчитывать на нашу полную поддержку в развертывании вашей работы.
My delegation welcomes your appointment and wishes you every success in your work. Моя делегация приветствует Ваше назначение и желает Вам всяческих успехов в Вашей работе.