We found a photo of Robin in the boot of your car, on Facebook. |
Мы нашли фотографию - Робин в багажнике вашей машины, на Фейсбуке. |
Said they heard a disturbance coming from your place. |
Они сказали, что слышали шум из вашей квартиры. |
And all interested parties have been assured results from your team. |
И все стороны ждут результата от вашей команды. |
And the best thing is it makes you 27% more attractive to your sister. |
А лучше всего то, что это делает вас на 27% более привлекательным для вашей сестры. |
Whatever's on your mind or in in that book. |
Всё, что у вас на уме или в вашей книге. |
And THAT will be on your head. |
И это будет уже на вашей совести. |
Were your fault... don't push it. |
Были по вашей вине... не отрицайте этого. |
As you know, your wife's CT scan showed intracranial hemorrhaging. |
Знаете, томография вашей жены показала внутричерепное кровоизлияние. |
I'm just an idea in your head. |
Я просто идею в вашей голове. |
One of the many reasons we find negotiating with your country difficult. |
Одна из многих причин из-за которых переговоры с вашей страной идут нелегко. |
I'm sure it must be pretty difficult with your position. |
Уверен, это наверняка весьма сложно при вашей должности. |
My country's sincerest apologies for your family's inconvenience. |
Моя страна приносит искренние извинения вашей семье, за причиненные неудобства. |
We are here to ensure your safety, sir. |
Мы здесь ради вашей безопасности, сэр. |
It's the bullet that was taken out of your leg. |
Это пуля, изъятая из вашей ноги. |
Brian Michaels, you wanted to make a memorable wedding proposal to your girlfriend. |
Брайан Майклс, Вы хотели сделать запоминающееся предложение руки и сердца, вашей девушке. |
It's... Gratifying to know that I have your company's support. |
Очень приятно... знать, что я могу рассчитывать на поддержку вашей компании. |
I'm on your company's side, Charles, always. |
Я на стороне вашей компании, Чарльз, и всегда была. |
There's been a change in response to your wife. |
Было изменение в вашей реакции на жену. |
I apologise if I've come too soon, I'm sorry for your loss. |
Прошу прощения, если я пришел слишком вскоре, я сожалею о вашей потере. |
He invited me to join your scheme. |
Он пригласил меня присоединиться к вашей афере. |
The £500 was for your daughter. |
Это были 500 фунтов для вашей дочери. |
Because cary had a private meeting With three members of your crew, And suddenly he's under arrest. |
Потому что Кэри оставался наедине с тремя членами вашей команды, и вдруг оказался под арестом. |
About a guest that you have in your room. |
О госте, что был в Вашей комнате. |
These are housekeeping matters, which, I believe, is your domain... wife. |
Это домашние проблемы которые, как я верю, в Вашей власти... жена. |
He mentioned the fight you had with your bodyguard. |
Он упомянул о вашей драке с телохранителем. |