It looks like housekeeping found something in your room. |
Похоже, уборщица что-то нашла в вашей комнате. |
So, this is your company handbook. |
Так вот, это справочник вашей компании. |
Let me tell you, our singing choir, have composed a song for your wedding. |
Кстати, хор уже составил песню для вашей свадьбы. |
A week after we fought you showed up with Alfonso whatever his name was to announce your engagement. |
Через неделю после того, как мы поругались, ты заявилась с Альфонсо, или как там его... чтобы объявить о вашей помолвке. |
I'm very impressed with your initiative, Mr Gordon. |
Я очень впечатлен вашей инициативой, мистер Гордон. |
Seems like only yesterday we were getting ready for your guys's wedding. |
Кажется, только вчера мы готовились к вашей свадьбе. |
My husband was found dead in your apartment. |
Моего мужа нашли мёртвым в вашей квартире. |
I'm very impressed by your whole organization. |
Я очень впечатлён всей вашей организацией. |
I don't need your pity. |
Я не нуждаюсь в вашей жалости. |
You are in for the night... of your lives. |
Это будет лучшая ночь в вашей жизни. |
Someone who could never take his eyes off your wife. |
Тот, кто никогда не мог отвести взгляд от вашей жены. |
Just remind me to tell you what Sarah thought of your fight. |
Напомни рассказать тебе потом, что Сара думает о вашей ссоре. |
Colonel Casey, I've admired your work for years, but this outpost and its personnel are unprofessional. |
Полковник Кейси, я восхищалась вашей работой многие годы, но эта база и её персонал непрофессиональны. |
So you need to tell your team to triple their grid. |
Так что тебе надо сказать вашей команде утроить сети. |
Actually, it's Father Shea who needs your help. |
Вообще то, в вашей помощи нуждается отец Шеа. |
But he's your responsibility, Detective. |
Но он под вашей ответственностью, детектив. |
I don't know if you'd want him dating your sister. |
Не знаю, хотели бы вы, чтоб он встречался с вашей сестрой. |
I'm at your mercy, missus. |
Я в вашей власти, миссис. |
So he writes a note, hides it in the medicine closet of your bathroom. |
Он написал записку, спрятал под аптечкой в вашей ванне. |
Interesting, hearing about your matrimonial affairs. |
Было интересно узнать о вашей семейной жизни. |
We found a reel of that silk in your mending basket. |
Моток ниток такого цвета мы нашли в вашей коробке. |
Mr. McMann, please respond to your wife's allegation. |
Мистер МакМанн, пожалуйста, ответьте на обвинение вашей жены. |
I wanted to know about your couples displacement therapy. |
Я бы хотела узнать о вашей методике обмена супругами. |
That's a tad ironic, coming from a man of your profession. |
Немного иронично слышать такие слова из уст человека вашей профессии. |
We can go through your phone carrier's web portal. |
Мы можем сделать это через сайт Вашей телефонной компании. |