Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
The years haven't taken away your beauty. Лет не имеют ничего приняты с вашей красотой.
I'm married to your great-granddaughter, Virginia. Я женат на вашей правнучке, Вирджинии.
Well, I got a letter from Cravat on your stationery. Ну, я получил письмо от Кравэта, напечатанное на вашей бумаге.
That's why I left that note in your car. Поэтому я оставил ту записку в вашей машине.
Bill was so excited about your going. Бил был так взволнован вашей поездкой.
We'll do whatever it takes to be part of your group. Мы всё сделаем, чтобы стать членами вашей группы.
Asking your daughter to keep this secret, in my mind, is abusive. На мой взгляд, это жестоко по отношению к вашей дочери, просить её сохранить всё в секрете.
And it might take a little cooperation on your part. И может потребовать понимания с вашей стороны.
With your job, you can barely provide for his special needs. С вашей работой вы едва ли сможете его обеспечить.
Let's talk about your real estate business. Давайте поговорим о вашей работе с недвижимостью.
So take, for example, those tracks that lead right to your back door. К примеру, возьмем те следы, которые ведут прямо к Вашей задней двери.
You do know that... without your car, Harper Dearing would have found another way to plant his device. Знаете, что даже без вашей машины, Харпер Диринг нашел бы другой способ привести его устройство в действие.
Congratulations, Miss Straugh. I admired your work in Kosovo. Поздравляю, мисс Стро, я восхищался вашей работой в Косово.
I'll never forget your grace. Я никогда не забуду вашей милости.
Next sound you hear will be your jaw hitting the ground. Всё, что вы услышите дальше, будет звук вашей падающей челюсти.
You sure it wasn't after your affair? Вы уверены, что это было не после вашей интрижки?
Now, that would be a great way to share your beauty with the world. Сейчас это был бы классный способ поделиться вашей красотой с миром.
I'll not be fixing your lamb all day while you come home from the office. Я не буду... установления вашей ягненка весь день в то время как вы приходите домой из офиса.
There have been some unusual transactions on your card. По вашей карте были проведены некоторые необычные операции.
I am assured of your loyalty to his Majesty. Я уверен в вашей преданности его Величеству.
Well, actually, we just met your niece. Мы сами только что познакомились с вашей племянницей.
He was determined to frack your land, which I now know belongs to Holly. Он решил добывать нефть на вашей земле, которая, как я теперь знаю, принадлежит Холли.
I attended to the man who was injured by your wife. Я лечил человека, раненного вашей женой.
This gentlemen would like to ask you about your daughter. Этот сеньор хотел бы спросить у вас Кое-что о вашей дочери.
Without your help, they're going to die. Без вашей помощи они все погибнут.