Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
We invited you to Dorne because we needed your help. Мы пригласили вас в Дорн, потому что нуждаемся в вашей помощи.
I bet he cried at your wedding. Бьюсь об заклад, он плакал на вашей свадьбе.
Someone on your crew who understands business. Хоть кто-то в вашей команде знает толк в торговле.
With your help we'll be interviewing those residents without trackers. С вашей помощью мы будем допрашивать тех местных, у кого нет чипов.
You can't steal what is legally your property. Вы не можете украсть то, что является Вашей законной собственностью.
Once you've assessed its advantages to your security. То есть, как только вы оцените ее преимущества для вашей национальной безопасности.
Except what you deemed advantageous to your national security. Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности.
Just a fig leaf for your guilt. Но это всё было ложью, просто фиговый листок для вашей вины.
I'm sure your thing is fine. Я уверен, что с вашей идеей всё в порядке.
The paramedics found you outside your door. Но врачи скорой помощи нашли вас у вашей двери.
You have to utilize who you are in your work. Вы должны использовать то, кто вы есть, в вашей работе.
Some members of the government are beginning to question your loyalty. У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности.
And I sincerely mean your girl no disrespect but... Я искренне не хотел проявить неуважение к вашей дочери, но...
No, the codename they gave your OP. Да просто кодовое имя, которое они дали вашей операции.
You know, I'm by your side, I'm up your side, I'm through your side, I'm under your side... Знаете, я рядом с вашей стороной, над вашей стороной, внутри вашей стороны, под вашей стороной...
I visited your sister to ask where you were. Я ходила к вашей сестре, чтобы спросить, где вы.
The Glock we found in your apartment. Вот Глок, который мы нашли в вашей квартире.
Russia will not allow you to operate your programme without our involvement. Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия.
You survived your encounter with the alien Jolinar. Вы выжили после вашей случайной встречи с пришельцем по имени Джолинар.
We saw you dealing outside your school. Мы видели, что ты сбывал их за пределами вашей школы.
Great, just give me your social security number. Конечно. Скажите номер вашей социальной страховки и примемся за дело.
Minister, parents are concerned about your country's entertainment. Господин министр. Развлекательная продукция из Вашей страны... вызывает беспокойство у родителей.
Only the three in your bedroom, sir. Только те три, которые в вашей спальне, сэр.
Teal'c has been invaluable to your operation. Как источник информации, Тил'к был бесценным для вашей задачи.
Look, I wrote your wife because... Я написал вашей жене, потому что у меня был вопрос.