We invited you to Dorne because we needed your help. |
Мы пригласили вас в Дорн, потому что нуждаемся в вашей помощи. |
I bet he cried at your wedding. |
Бьюсь об заклад, он плакал на вашей свадьбе. |
Someone on your crew who understands business. |
Хоть кто-то в вашей команде знает толк в торговле. |
With your help we'll be interviewing those residents without trackers. |
С вашей помощью мы будем допрашивать тех местных, у кого нет чипов. |
You can't steal what is legally your property. |
Вы не можете украсть то, что является Вашей законной собственностью. |
Once you've assessed its advantages to your security. |
То есть, как только вы оцените ее преимущества для вашей национальной безопасности. |
Except what you deemed advantageous to your national security. |
Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности. |
Just a fig leaf for your guilt. |
Но это всё было ложью, просто фиговый листок для вашей вины. |
I'm sure your thing is fine. |
Я уверен, что с вашей идеей всё в порядке. |
The paramedics found you outside your door. |
Но врачи скорой помощи нашли вас у вашей двери. |
You have to utilize who you are in your work. |
Вы должны использовать то, кто вы есть, в вашей работе. |
Some members of the government are beginning to question your loyalty. |
У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности. |
And I sincerely mean your girl no disrespect but... |
Я искренне не хотел проявить неуважение к вашей дочери, но... |
No, the codename they gave your OP. |
Да просто кодовое имя, которое они дали вашей операции. |
You know, I'm by your side, I'm up your side, I'm through your side, I'm under your side... |
Знаете, я рядом с вашей стороной, над вашей стороной, внутри вашей стороны, под вашей стороной... |
I visited your sister to ask where you were. |
Я ходила к вашей сестре, чтобы спросить, где вы. |
The Glock we found in your apartment. |
Вот Глок, который мы нашли в вашей квартире. |
Russia will not allow you to operate your programme without our involvement. |
Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия. |
You survived your encounter with the alien Jolinar. |
Вы выжили после вашей случайной встречи с пришельцем по имени Джолинар. |
We saw you dealing outside your school. |
Мы видели, что ты сбывал их за пределами вашей школы. |
Great, just give me your social security number. |
Конечно. Скажите номер вашей социальной страховки и примемся за дело. |
Minister, parents are concerned about your country's entertainment. |
Господин министр. Развлекательная продукция из Вашей страны... вызывает беспокойство у родителей. |
Only the three in your bedroom, sir. |
Только те три, которые в вашей спальне, сэр. |
Teal'c has been invaluable to your operation. |
Как источник информации, Тил'к был бесценным для вашей задачи. |
Look, I wrote your wife because... |
Я написал вашей жене, потому что у меня был вопрос. |