| We invited you to Dorne because we needed your help. | Мы пригласили вас в Дорн, потому что нуждаемся в вашей помощи. |
| I bet he cried at your wedding. | Бьюсь об заклад, он плакал на вашей свадьбе. |
| Someone on your crew who understands business. | Хоть кто-то в вашей команде знает толк в торговле. |
| With your help we'll be interviewing those residents without trackers. | С вашей помощью мы будем допрашивать тех местных, у кого нет чипов. |
| You can't steal what is legally your property. | Вы не можете украсть то, что является Вашей законной собственностью. |
| Once you've assessed its advantages to your security. | То есть, как только вы оцените ее преимущества для вашей национальной безопасности. |
| Except what you deemed advantageous to your national security. | Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности. |
| Just a fig leaf for your guilt. | Но это всё было ложью, просто фиговый листок для вашей вины. |
| I'm sure your thing is fine. | Я уверен, что с вашей идеей всё в порядке. |
| The paramedics found you outside your door. | Но врачи скорой помощи нашли вас у вашей двери. |
| You have to utilize who you are in your work. | Вы должны использовать то, кто вы есть, в вашей работе. |
| Some members of the government are beginning to question your loyalty. | У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности. |
| And I sincerely mean your girl no disrespect but... | Я искренне не хотел проявить неуважение к вашей дочери, но... |
| No, the codename they gave your OP. | Да просто кодовое имя, которое они дали вашей операции. |
| You know, I'm by your side, I'm up your side, I'm through your side, I'm under your side... | Знаете, я рядом с вашей стороной, над вашей стороной, внутри вашей стороны, под вашей стороной... |
| I visited your sister to ask where you were. | Я ходила к вашей сестре, чтобы спросить, где вы. |
| The Glock we found in your apartment. | Вот Глок, который мы нашли в вашей квартире. |
| Russia will not allow you to operate your programme without our involvement. | Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия. |
| You survived your encounter with the alien Jolinar. | Вы выжили после вашей случайной встречи с пришельцем по имени Джолинар. |
| We saw you dealing outside your school. | Мы видели, что ты сбывал их за пределами вашей школы. |
| Great, just give me your social security number. | Конечно. Скажите номер вашей социальной страховки и примемся за дело. |
| Minister, parents are concerned about your country's entertainment. | Господин министр. Развлекательная продукция из Вашей страны... вызывает беспокойство у родителей. |
| Only the three in your bedroom, sir. | Только те три, которые в вашей спальне, сэр. |
| Teal'c has been invaluable to your operation. | Как источник информации, Тил'к был бесценным для вашей задачи. |
| Look, I wrote your wife because... | Я написал вашей жене, потому что у меня был вопрос. |