We think the long flight home allowed clots to form in your leg. |
Мы считаем, что долгий перелет домой спровоцировал образование тромба в вашей ноге. |
That's why you and your wife started the class action suit. |
Поэтому вы с вашей женой подали групповой иск. |
We know about your deal to hide the Vance twin. |
Нам известно о вашей сделке по сокрытию близнеца у Вэнс. |
I already spoke with your secretary. |
Ранее, я говорил с вашей секретаршей. |
We asked you here today with the hopes that you would support your daughter's wishes. |
Мы пригласили вас сюда в надежде, что вы выполните последнюю просьбу вашей дочери. |
Pastor Coyle, I'd like to become the first to join your church. |
Пастор Койл, я хотел бы первым присоединиться к вашей церкви. |
This is formal notice of my demand to audit your books. |
Это официальное требование на аудит вашей бухгалтерии. |
But Agent Triplett is your responsibility. |
Но агент Триплетт под вашей ответственностью. |
Nothing's more important to us than your second wedding's rehearsal going smoothly. |
Нет ничего важнее для нас, чем репетиция вашей второй свадьбы. |
Mr. Dunkerly, we're going to need your airline's full support on this on. |
Мистер Данкерли, нам понадобится полная поддержка вашей авиакомпании в данном деле. |
I just saw the most wonderful article about your work at the stringer building downtown. |
Я только что прочитала замечательную статью о вашей работе по дизайну здания галереи. |
Mr. Shepley you cut off your wife's hand. |
Мистер Шепли вы отрезали руку вашей жены. |
And it will be on your conscience. |
И это будет на вашей совести. |
You've given your wife a full body makeover. |
Вы исправили вашей жене всё тело. |
I'm tired of you men and your man-ness. |
Я устала от вас мужчин и от вашей мужественности. |
Amanda, I am on your side. |
Аманда, я на вашей стороне. |
Samaritan wanted to show your machine what the city looked like under its control - peaceful, organized. |
Самаритянин хочет показать вашей Машине, как выглядит город под его управлением... мирный, организованный. |
It was in your bedroom closet with a sheet over it. |
Оно было в вашей спальне, в шкафу. |
We weren't too busy to raise funds for your clinic. |
Мы не были слишком заняты когда привлекали средства для Вашей клиники. |
I've been doing business with your paper for 20 years. |
Я веду бизнес с Вашей газетой уже 20 лет. |
I have tried to win your love, but know now it is hopeless. |
Я искала вашей любви, но вижу, что это безнадежно. |
Because that was your deal with Dylan. |
Потому что это было вашей сделкой с Диланом. |
Well, at least, please, let me enjoy the pleasure of your company. |
Но все же, садитесь, пожалуйста, позвольте мне насладится вашей компанией. |
My condolences on the death of your wife, Sir, but I need to ask you all some questions. |
Мои соболезнования по поводу кончины вашей жены, сэр, но мне нужно задать вам всем несколько вопросов. |
That's the last of your cavalry. |
О... Вот и конец вашей кавалерии. |