Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
According to your sister, you meant to kill Giuseppe Califano. Вы, согласно заявления вашей сестры хотели убить Калифано Джузеппе.
I must warn them of your evil. Я должен предупредить всех о вашей злобе.
We're sorry, there's so much about your planet we don't understand. Простите, но мы столького еще не понимаем на вашей планете.
Money's been wired to your account. Деньги перечислены на счёт Вашей организации.
It'll bore you to tears, but your wife will love it. Вам будет скучно до слез, но вашей жене понравится.
These are your mum's things from her desk. Это вещи вашей матери, с её рабочего места.
Ball's in your court, kid. Мячик на вашей половине корта, дитя мое.
A friend who once had an affair with your wife. Другом, у которого когда-то был роман с вашей женой.
But your program was to test their intelligence. Но в рамках вашей программы изучался их интеллект.
You see, the solution to your crisis is standing right in front of you. Вот оно, решение вашей проблемы, прямо перед вами.
She wouldn't let go of your friend's hand. Она не отпускает руку вашей подруги.
Tell me this is all happening because of your cowardice. Сказали ли бы, что всё это происходит из-за вашей трусости.
Testimonials of widows and orphans rendered into that state by your actions. Прошения от вдов и сирот вошедших в этот статус по вашей вине.
And these are insurance petitions for the loss or destruction of property, again caused by your hand. И это запросы по страховкам за потерю или разрушение имущества, опять же по вашей вине.
And your wife doesn't need, Jack squat. И ни черта вашей жене не нужно.
I know from your mum that you work in culture. Я знаю от вашей мамы, что вы занимаетесь культурой.
I'm afraid I've been grubbing about in your workshop already. Боюсь, я уже порылся в вашей мастерской.
I have been wondering about your loyalty of late. Я слишком поздно задался вопросом о вашей верности.
Family, that's an interesting choice of words, given that you cheated on your wife with her. Семью, какой интересный выбор слов, зная, что вы изменяли вашей жене с ней.
I'll be your waitress, 'cause they don't do background checks here. Я буду вашей официанткой, потому что здесь не проверяют всю подноготную.
We know all about your team philosophy. Мы все знаем о философии вашей команды.
As the quarterback for the Spartans, you led them to a national championship your junior year. В первый год вашей игры вы были квотербэком "Спартанцев" и вывели их в Национальную лигу.
I'd like to manage your daughter, Mr White. Я хотел бы стать менеджером вашей дочери, мистер Уайт.
Beefy will happily say, that's what I think of your selection policy. Потому что Бифи с радостью скажет, вот что я думаю о вашей политике отбора.
I'm not sure the Committee approves of your methods, Director Hunley. Едва ли Комитет одобряет методы вашей работы, Директор Ханли.