| After registration your work will be given an original Number of the participant which will be sent to your e-mail. | После регистрации вашей работе присваивается оригинальный Номер участника, который будет отправлен на ваш e-mail. |
| The portraits of beloved members of your family will create warm and hearty atmosphere at your place. | Портреты любимых членов Вашей семьи создадут теплую и уютную атмосферу в Вашем доме. |
| Because they are experts on your team, we would have to give your opinion. | Потому что они являются экспертами по вашей команде, мы должны были бы высказать свое мнение. |
| On the day of your admission you will be given a secret code to unlock the telephone by your bedside. | В день госпитализации Вы получаете секретный код, с помощью которого можно разблокировать телефон у Вашей кровати. |
| Rate in Hotmail enabled the messenger to be accessed happened to your email account without having to install the application on your computer... | Оценить в Hotmail позволило вестник быть доступны случилось с вашей учетной записи электронной почты без необходимости устанавливать приложения на ваш компьютер... |
| Sharing each other about your experiences and your team to maintain a beautiful friendship a lasting friendship. | Поделиться друг с другом о своем опыте и вашей команде, чтобы сохранить прекрасной дружбы прочной дружбе. |
| Now you can publish your energy saving score directly on your Facebook profile page. | Теперь вы можете опубликовать ваш результат энергосбережения прямо на вашей странице в Facebook. |
| The goal of ARBES CRM is to raise the value of your customers for your company. | Цель системы ARBES CRM- повышение ценности клиентов для Вашей компании, путем выявления их предпочтений, а также индивидуальных диаграмм бюджетов и расходов. |
| A good cover letter gives you a chance to underline your strengths, present your achievements and provide a more individual, unique impression. | Хорошее сопроводительное письмо дает вам шанс подчеркнуть сильные стороны, показать достижения и произвести уникальное впечатление о вашей индивидуальности. |
| Radiating of the core energy allows your inner wisdom to manifest more frequently in your daily life. | Излучение сердцевинной энергии позволяет вашей внутренней мудрости чаще проявляться в повседневной жизни. |
| Johnny has told me of your dedication to the city and of your kindness. | Джонни рассказал мне о Вашей преданности городу и Вашей доброте. |
| And your next call will be the proof of our business capabilities and your pleasure. | А Ваш следующий вызов будет доказательством нашей успешной деловитости и Вашей удовлетворëнности. |
| You must check the accuracy of your selection before confirming your order. | Вы должны проверить соответствие содержимого вашей корзины перед тем, как его подтверждать. |
| In Phase II, your energy calibrated to integrate the wisdom of your history. | В Фазе II ваша энергия калибровалась для того, чтобы интегрировать мудрость вашей истории. |
| This will appear on your own estimating form and your e-commerce site. | Эти данные появятся в Вашей расчетной форме и на Вашем сайте электронной торговли. |
| We may have to disclose some of your information to service suppliers to help complete your order. | Возможно, мы будем должны показать какую-то часть вашей информации поставщикам, для помощи завершения вашего заказа. |
| This enables easy access to persons who work in your department, in your branch, or for the entire enterprise. | Это позволяет осуществлять лёгкий доступ к особам, работающим в вашем департаменте, Вашей ветви или на предприятии вообще. |
| Second, center in your core energy (the present), which aligns your connection to unlimited power. | Второе, концентрируйтесь на вашей центральной энергии (настоящее), что устанавливает вашу связь с бесконечной силой Вселенной. |
| Bernadette, on your wedding night you'll be consummating your marriage. | Бернадетт, твоя брачная ночь явится подведением итогов всей вашей свадьбы. |
| With your permission, and under the supervision of your family. | С вашего позволения и под надзором вашей семьи. |
| That's the man who robbed your family's store And shot your uncle. | Это человек, который ограбил магазин Вашей семьи. и выстрелил в вашего дядю. |
| Mrs. Walsh, we'd like to ask your permission to exhume your daughter's body. | Миссис Уолш, нам нужно ваше разрешение на эксгумацию тела вашей дочери. |
| your diner, your software that can't wait. | Насчет Вашего ужина и Вашей программы, которая не может ждать. |
| For your safety and security, do not leave your baggage unattended. | Ради вашей безопасности, не оставляйте багаж без присмотра. |
| So you got your workshop all set up here right beside your houseboat. | Вы обустроили вашу мастерскую прямо здесь, рядом с вашей лодкой. |