Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
I was asking your daughter, not you. Я задал вопрос не вам, а вашей дочери.
I'd like to give your daughter mild painkillers Я просто дам вашей дочери лёгкий анальгетик, чтобы она поспала.
I think you should call your daughter. Я думаю вы должны позвонить вашей дочери.
So you dumped wendy because you thought It would benefit your career. То есть вы бросили Венди, думая, что это благоприятно отразится на вашей карьере.
It must look very different from when your wife's family owned it. Здесь всё изменилось с тех пор, как семья вашей жены владела им.
Lovely to have met you, though, and your wife. Рад был познакомиться с вами и с вашей женой.
I've been an excellent partner to your organization. Я был отличным партнером для вашей организации.
They admire you and your remarkable... Они восхищаются вами и вашей замечательной...
But we have information about your daughter that will convince you of the terrible mistake you're about to make. Но у нас есть информация о вашей дочери, которая убедит вас, какую ужасную ошибку вы собираетесь сделать.
I am now prepared to deliver my ruling on your appeal. Я готова огласить моё решение по вашей апелляции.
And I found out what happened to your daughter. И узнала, что случилось с вашей дочерью.
He will never be anywhere near your daughter... Он и близко не подойдёт к вашей дочери.
But soon, you'll serve your purpose, and Lexi will be fully mine. Но в ближайшее время, вы будете служить вашей цели, и Лекси будет полностью моей.
One about romancing your wife while you were at work. О романе с вашей женой, пока вы были на работе.
You, sir, for a mere five shillings, can reclaim the flowing locks of your youth. Вы, сэр, всего лишь за пять шиллингов можете вернуть развивающиеся локоны вашей молодости.
My child's hungry, I need your spare change... Мой ребенок голоден и я нуждаюсь в вашей помощи...
Agent Gibbs, with your reputation, I expected Parsa to be disposed of long before now. Агент Гиббс, с вашей репутацией, я ожидала, что Парса будет пойман задолго до сегодняшнего дня.
Before your departure, I had an affair with my mistress. До вашей кончины у меня была любовная связь с хозяйкой.
In your script there's not one flag. А на вашей пьесе, как видите, нет ни одной красной бумажки.
It's located on a piece of residential land here in your county, Sheriff. Это находится в частных владениях здесь, на Вашей территории, Шериф.
I'm sure I can only try with your help. Я уверен, что я могу только попробовать с вашей помощью.
She was clocking your convo pretty hard. Она внимательно следила за вашей беседой.
A pretty girl doesn't change that fact, even if she happens to be your fiancée. Красивая девушка не изменит факт, даже если она станет Вашей невестой.
Very sorry for your loss, Emma. Очень сожалеем о вашей потери, Эмма.
But your family wants you safe. Но, ваша семья хочет вашей безопасности.