Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
I notice a few gaps in your patient background, Mr. Walters. Я вижу некоторые пробелы в вашей истории болезни, мистер Уолтерс.
We believe there may be physiological aspects within your nervous system that allowed the enemy to communicate with you. Мы думаем, что могут быть физиологические аспекты в вашей нервной системе, которые позволили врагу общаться с вами.
That doll was in your car yesterday afternoon. Та кукла была в вашей машине вчера днем.
I'm only asking this for your safety. Спрашиваю это только ради вашей безопасности.
I could tell you what to put in your book. Я мог бы рассказать вам кое-что для вашей книги.
It's that kind of language from your family that forced us to move him to the east wing. Именно манера выражаться вашей семьи вынудила нас перевести его в восточное крыло.
Actually, I was hoping to talk to your sister. Вообще-то, я надеялся поговорить с вашей сестрой.
You can do what you like with your own property. Что вы можете делать всё что душе угодно с вашей собственностью.
The last girl, ask me this question, was your charming cousin. Последняя девушка, задавшая мне этот вопрос, была вашей очарователЬной кузиной.
Ma'am, I was just telling your husband here about tar macadam. Я рассказывал Вашему мужу об асфальте для вашей дорожки.
As I understand it, with the help the last carrier of the gene of your family. Насколько я понимаю, при помощи последнего носителя гена из вашей семьи.
But it's probably not as scary as getting fired from your job. Но, вероятно, пугает не так сильно, как увольнение с вашей работы.
Mr. Jane, I have a question regarding your previous career path. У меня есть вопрос, относительно вашей предыдущей работы.
It's obvious from your whole demeanor. Ну это видно по вашей манере вести себя.
If I'm forced to it, I have your back. Если придётся, я укроюсь за вашей спиной.
I must confess that I didn't just come here to have a meal with your charming family. Должен признаться, я пришёл сюда не просто поужинать с вашей очаровательной семьёй.
I was quite impressed with your speech, Elizabeth. Я была весьма впечатлена вашей речью, Элизабет.
This call will be monitored for your protection. Этот звонок будет прослушан в интересах вашей безопасности.
Dr. Hogarth, I'd like to talk to you about your work on implosion. Доктор Хогарт, я хочу поговорить о вашей работе по имплозии.
Our discreet service gives you a chance to spend a day With the girl of your dreams. Наш надежный сервис дает вам шанс провести день с девушкой вашей мечты.
I'm good, thanks to your daughter. Я в порядке, благодаря вашей дочери.
Y'all need some more fiber in your diet. Вашей диете нужно чуть больше клетчатки.
I know, which is why maybe I could help you out at your studio. Я знаю, и может быть поэтому могла бы помочь вам в вашей студии.
The second contract is your residential lease. Второй договор об аренде вашей квартиры.
You need IV hydration and monitoring of your liver function and healing. Физраствор - внутривенно, и наблюдение за восстановлением функции вашей печени.