| I notice a few gaps in your patient background, Mr. Walters. | Я вижу некоторые пробелы в вашей истории болезни, мистер Уолтерс. |
| We believe there may be physiological aspects within your nervous system that allowed the enemy to communicate with you. | Мы думаем, что могут быть физиологические аспекты в вашей нервной системе, которые позволили врагу общаться с вами. |
| That doll was in your car yesterday afternoon. | Та кукла была в вашей машине вчера днем. |
| I'm only asking this for your safety. | Спрашиваю это только ради вашей безопасности. |
| I could tell you what to put in your book. | Я мог бы рассказать вам кое-что для вашей книги. |
| It's that kind of language from your family that forced us to move him to the east wing. | Именно манера выражаться вашей семьи вынудила нас перевести его в восточное крыло. |
| Actually, I was hoping to talk to your sister. | Вообще-то, я надеялся поговорить с вашей сестрой. |
| You can do what you like with your own property. | Что вы можете делать всё что душе угодно с вашей собственностью. |
| The last girl, ask me this question, was your charming cousin. | Последняя девушка, задавшая мне этот вопрос, была вашей очарователЬной кузиной. |
| Ma'am, I was just telling your husband here about tar macadam. | Я рассказывал Вашему мужу об асфальте для вашей дорожки. |
| As I understand it, with the help the last carrier of the gene of your family. | Насколько я понимаю, при помощи последнего носителя гена из вашей семьи. |
| But it's probably not as scary as getting fired from your job. | Но, вероятно, пугает не так сильно, как увольнение с вашей работы. |
| Mr. Jane, I have a question regarding your previous career path. | У меня есть вопрос, относительно вашей предыдущей работы. |
| It's obvious from your whole demeanor. | Ну это видно по вашей манере вести себя. |
| If I'm forced to it, I have your back. | Если придётся, я укроюсь за вашей спиной. |
| I must confess that I didn't just come here to have a meal with your charming family. | Должен признаться, я пришёл сюда не просто поужинать с вашей очаровательной семьёй. |
| I was quite impressed with your speech, Elizabeth. | Я была весьма впечатлена вашей речью, Элизабет. |
| This call will be monitored for your protection. | Этот звонок будет прослушан в интересах вашей безопасности. |
| Dr. Hogarth, I'd like to talk to you about your work on implosion. | Доктор Хогарт, я хочу поговорить о вашей работе по имплозии. |
| Our discreet service gives you a chance to spend a day With the girl of your dreams. | Наш надежный сервис дает вам шанс провести день с девушкой вашей мечты. |
| I'm good, thanks to your daughter. | Я в порядке, благодаря вашей дочери. |
| Y'all need some more fiber in your diet. | Вашей диете нужно чуть больше клетчатки. |
| I know, which is why maybe I could help you out at your studio. | Я знаю, и может быть поэтому могла бы помочь вам в вашей студии. |
| The second contract is your residential lease. | Второй договор об аренде вашей квартиры. |
| You need IV hydration and monitoring of your liver function and healing. | Физраствор - внутривенно, и наблюдение за восстановлением функции вашей печени. |