| Well, I hope we'll be seeing more of you and your beautiful family. | Надеюсь, теперь мы будем чаще видеться с вами и вашей замечательной семьей. |
| He hired her behind your back. | Он нанял ее за вашей спиной. |
| There was a lot going on, on your school trip. | Там было много интересного на вашей школьной экскурсии. |
| You know, there's a lot of communication in your lives these days. | Вы знаете, в вашей жизни сейчас есть много способов общения. |
| I'm, like, the best man at your wedding. | Я же должен быть шафером на вашей свадьбе. |
| I'm on your side, Mr. President. | Я на вашей стороне, господин президент. |
| Can you explain why your daughter showed signs of abuse? | Вы можете объяснить, почему на теле вашей дочери так много признаков избиения? |
| Well, that security access card was found on your daughter. | Ваш пропуск нашли у вашей дочери. |
| Okay, I can see you're back in touch with your masculine side. | Хорошо, я вижу, что вы наладили связь с вашей мужской стороной. |
| This process will correct the imbalances in your chi. | Терапия исправит дисбаланс в вашей чи. |
| I will find Mercy Lewis with or without your help. | Я найду Мерси Льис с вашей помощью или без. |
| I've followed your work in fertility with great interest. | Я слежу за вашей работой в лечении бесплодия. |
| Our process hasn't changed since you had your daughter, Mrs. Tillingsworth. | Процедура не изменилась с рождения вашей дочери, миссис Тиллингсворт. |
| Paul Spector and your wife was purely professional. | Полом Сектором и Вашей женой были чисто профессиональными. |
| The department did a high-level sweep of your place before you were reinstated, but we missed this. | Управление мелким гребнем прошлось по вашей квартире перед вашим восстановлением, но это мы пропустили. |
| A hidden safe was never mentioned in the inventory of your apartment. | Упоминания о потайном сейфе не было в описи имущества вашей квартиры. |
| On second thought, I don't trust myself to walk by your apartment. | Хотя если подумать, я не уверен, что спокойно пройду мимо вашей квартиры. |
| Joan had been given a lift in your car, Mr. Havering. | Мадмуазель Джоан предложили подбросить на вашей машине, месье Хайверинг. |
| The damage report's ready for your review. | Отчет о повреждениях для Вашей проверки. |
| Major, there are some new techniques that might help us break through your amnesia. | Майор, существуют новые методы, способные оказать нам помощь в преодолении вашей амнезии. |
| But I will shield the king's court from your drunken revelry... | Я буду защищать королевский суд от вашей нашумевшей гулянки. |
| Well, good news, there's no rat in your organization. | Хорошая новость... в вашей организации нет крысы. |
| Captain, they're asking questions about your daughter's actions in the cockpit. | Капитан, они задают вопросы о действиях вашей дочери в кабине. |
| I am not asking about your job. | Я спрашиваю вас не о вашей работе. |
| You won't tell us anything about your so-called operation, at least tell me this. | Вы не говорите нам ничего о вашей так называемой операции, тогда хотя бы ответьте. |