Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
Well, I hope we'll be seeing more of you and your beautiful family. Надеюсь, теперь мы будем чаще видеться с вами и вашей замечательной семьей.
He hired her behind your back. Он нанял ее за вашей спиной.
There was a lot going on, on your school trip. Там было много интересного на вашей школьной экскурсии.
You know, there's a lot of communication in your lives these days. Вы знаете, в вашей жизни сейчас есть много способов общения.
I'm, like, the best man at your wedding. Я же должен быть шафером на вашей свадьбе.
I'm on your side, Mr. President. Я на вашей стороне, господин президент.
Can you explain why your daughter showed signs of abuse? Вы можете объяснить, почему на теле вашей дочери так много признаков избиения?
Well, that security access card was found on your daughter. Ваш пропуск нашли у вашей дочери.
Okay, I can see you're back in touch with your masculine side. Хорошо, я вижу, что вы наладили связь с вашей мужской стороной.
This process will correct the imbalances in your chi. Терапия исправит дисбаланс в вашей чи.
I will find Mercy Lewis with or without your help. Я найду Мерси Льис с вашей помощью или без.
I've followed your work in fertility with great interest. Я слежу за вашей работой в лечении бесплодия.
Our process hasn't changed since you had your daughter, Mrs. Tillingsworth. Процедура не изменилась с рождения вашей дочери, миссис Тиллингсворт.
Paul Spector and your wife was purely professional. Полом Сектором и Вашей женой были чисто профессиональными.
The department did a high-level sweep of your place before you were reinstated, but we missed this. Управление мелким гребнем прошлось по вашей квартире перед вашим восстановлением, но это мы пропустили.
A hidden safe was never mentioned in the inventory of your apartment. Упоминания о потайном сейфе не было в описи имущества вашей квартиры.
On second thought, I don't trust myself to walk by your apartment. Хотя если подумать, я не уверен, что спокойно пройду мимо вашей квартиры.
Joan had been given a lift in your car, Mr. Havering. Мадмуазель Джоан предложили подбросить на вашей машине, месье Хайверинг.
The damage report's ready for your review. Отчет о повреждениях для Вашей проверки.
Major, there are some new techniques that might help us break through your amnesia. Майор, существуют новые методы, способные оказать нам помощь в преодолении вашей амнезии.
But I will shield the king's court from your drunken revelry... Я буду защищать королевский суд от вашей нашумевшей гулянки.
Well, good news, there's no rat in your organization. Хорошая новость... в вашей организации нет крысы.
Captain, they're asking questions about your daughter's actions in the cockpit. Капитан, они задают вопросы о действиях вашей дочери в кабине.
I am not asking about your job. Я спрашиваю вас не о вашей работе.
You won't tell us anything about your so-called operation, at least tell me this. Вы не говорите нам ничего о вашей так называемой операции, тогда хотя бы ответьте.