Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
In your opinion do any of the following occur at a significant level in your country? Считаете ли Вы, что какой-либо из указанных ниже видов деятельности осуществляется в Вашей стране в значительных масштабах?
I have duly noted your letter of 25 October 2005 regarding consideration of the reinstatement of the special consultative status of your organization with the United Nations Economic and Social Council by the Committee on Non-Governmental Organizations. Принимаю к сведению Ваше письмо от 25 октября 2005 года относительно рассмотрения Комитетом по неправительственным организациям вопроса о восстановлении специального консультативного статуса Вашей организации при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций.
Given your role at this critical moment, Guinea-Bissau, in its capacity as a Vice-President at this session, will spare no effort in supporting you in your work. Учитывая Вашу роль в этот критический момент, Гинея-Биссау в своем качестве заместителя Председателя нынешней сессии сделает все от нее зависящее для оказания Вам всяческой поддержки в Вашей работе.
The tireless support of Bulgaria for your mission will be among the most active, and I would like to express the profound gratitude of my country to your predecessor, Mr. Jean Ping, for his remarkable work and his real courage. Вам обеспечена неустанная и самая активная поддержка Болгарии в осуществлении Вами Вашей миссии; я также хотел бы выразить глубокую признательность моей страны Вашему предшественнику г-ну Жану Пингу, за его великолепную работу и подлинное мужество.
The greatest obstacle to this future is that your rulers have chosen to deny you liberty and to use your nation's resources to fund terrorism, and fuel extremism, and pursue nuclear weapons. Самым большим препятствием на пути построения этого будущего является тот факт, что ваши правители решили отказать вам в свободе и использовать национальные ресурсы вашей страны для финансирования терроризма, разжигания экстремизма и создания ядерного оружия.
We value your impressive track record on women's rights in particular, and we will assist you in every possible way in the fulfilment of your difficult task. Мы высоко ценим Ваши выдающиеся заслуги, в частности, в области защиты прав женщин, и будем оказывать Вам всяческую поддержку в выполнении Вашей трудной миссии.
Colombia recognizes your country's commitment to general and complete disarmament in all its aspects, and we trust that, thanks to your professional skills and personal qualities, the First Committee will be able to successfully conclude its work during this session. Колумбия отмечает приверженность Вашей страны делу всеобщего и полного разоружения во всех его аспектах, и мы уверены, что благодаря Вашему профессиональному опыту и личным качествам, Первый Комитет сумеет успешно завершить свою работу в ходе этой сессии.
This is a tribute not only to your qualities, but also to the dedication of your country, because it shows the recognition of Bahrain's attachment to the principles and actions pursued by the United Nations. Это дань признания не только Ваших качеств, но также курса Вашей страны, поскольку это отражает признание приверженности Бахрейна принципам и действиям, осуществляемым Организацией Объединенных Наций.
I would like to thank you for your support and the support of your office in Bosnia and Herzegovina. Я желаю поблагодарить Вас за Вашу помощь и помощь Вашей канцелярии в Боснии и Герцеговине.
We are sure that under your guidance, and with your commitment to the subject which you have demonstrated, we will be able to take effective steps to enable the Conference to return to its substantive work. Мы уверены, что под вашим руководством и с вашей целеустремленностью, которую вы продемонстрировали, мы окажемся в состоянии предпринять эффективные шаги к тому, чтобы позволить Конференции вернуться к ее предметной работе.
Thanks to your commitment to a structured approach to the central aspects of an FMCT treaty, the most interesting and most intensive discussion of recent years took place under your presidency. А благодаря вашей приверженности структурированному подходу к центральным аспектам ДЗПРМ под вашим руководством состоялась самая интересная и самая интенсивная дискуссия за последние годы.
Once again, I would like to emphasize that, thanks to your diplomatic skill and wisdom, and the professionalism of your entire delegation, it has been an outstanding presidency. Я хотел бы вновь подчеркнуть, что благодаря Вашему дипломатическому искусству и Вашей мудрости, а также профессионализму всей Вашей делегации Ваше председательство было выдающимся.
This is surely the crowning event of a two-year membership of the Council in the course of which we have all witnessed your readiness to act and your good judgement. Это, безусловно, важнейшее событие за два года Вашей работы в составе Совета, в течение которых Вы продемонстрировали свою готовность действовать и присущее Вам здравомыслие.
Mr. George (Nigeria): May I take this opportunity once again to congratulate you on your well-deserved election and to reaffirm the support and cooperation of the Nigerian delegation in your determination to steer the deliberations of the fifty-eighth session towards its successful conclusion. Г-н Джордж (Нигерия) (говорит по-английски): Позвольте мне воспользоваться случаем, чтобы еще раз поздравить Вас, г-н Председатель, с совершенно заслуженным избранием на этот пост и подтвердить поддержку и сотрудничество нигерийской делегации в Вашей решимости довести работу пятьдесят восьмой сессии до успешного завершения.
We know of your ability and we have no doubt, therefore, that the results of your stewardship will be extremely positive for the Organization. Мы знаем о Вашем профессиональном мастерстве и потому нисколько не сомневаемся в том, что результаты Вашей работы исключительно положительно скажутся на деятельности нашей Организации.
This provides redudancy of your Technology, assuring longevity in the event of catastrophic actions aristing against ZPower or your Technology, instead of relying upon one nation. Это обеспечивает redudancy вашей технологии, убеждая долговечности в случае катастрофических действий aristing против ZPower или вашей технологии, вместо полагаться на одной нации.
If you like to offer your estate through us, we will give you our full attention with best posible presentation of your estate. Если вы хотите предложить вашей недвижимости через нас, мы дадим вам нашего полного внимания с наилучшими возможными презентации Вашей недвижимости.
We have confidence in your diplomatic skill and in the positions adopted by your friendly country, the Russian Federation, which will enable the Council to attain its intended objectives, primarily, the maintenance of international peace and security. Мы уверены в том, что Ваше дипломатическое искусство и позиции, занимаемые Вашей дружественной страной, Российской Федерацией, являются залогом достижения Советом его целей, в первую очередь, в вопросе поддержания международного мира и безопасности.
If you don't have a centralized resource for Catalog Management (CMS or sometimes called PIM or PDM) yet... To facilitate your company's internal needs, and at the same time your external channel partners... it is a Must. Если у вас еще нет централизованного ресурса для управления каталогом (PIM или PDM)... Чтобы способствовать внутренним нуждам вашей компании и одновременно вашим партнерам по каналу... это Необходимость.
This file contains example DomainKeys data that you will need to publish to your domain's DNS records listing your DomainKeys Policy and the public key for the designated selector. Этот файл содержит пример данных DomainKeys, которые необходимы для публикации в вашем списке записей доменного DNS вашей политики DomainKeys и публичного ключа для назначенного селектора.
Once your auction has ended and you are the confirmed winner, we will send you an email with all of the relevant wire transfer account information for your transaction. Как только Ваш аукцион завершил свою работу и вы получили подтверждение, что Вы стали победителем, мы отправим Вам сообщение по электронной почте со всей необходимой банковской информацией для совершения Вашей трансакции.
For example, if you have expressed an interest in joining Amnesty International or subscribing to our email updates and you are located outside of the United Kingdom, we may share your contact details with your local AI Section or AI Structure. Например, если вы выразили желание вступить в Amnesty International или подписаться на нашу рассылку новостей по электронной почте, и вы находитесь за пределами Соединённого Королевства, мы можем передать вашу контактную информацию секции или структуре AI в вашей стране.
Therefore, you should give your faithful what they want, your thoughts and ideas, and forget about the numbers of meters that will come in another way. Поэтому вы должны дать вашей верной, что они хотят, ваши мысли и идеи, и забыть о количестве метров, которые придут по-другому.
Warned that mobile phone coverage is limited (a blessing if you are not a slave to this technology) but have DSL and can stay in touch with your e-mail or your company (not Recommended). Предупредил, что мобильный телефон охват ограничен (благословение, если вы не являетесь рабом этой технологии), но имеют DSL и могут находиться в контакте с электронной почтой или Вашей компании (не рекомендуется).
When Civic Wayfinder comes into play, you may search your library for a basic land card, reveal it, and put it into your hand. Когда Городской Проводник входит в игру, вы можете найти в вашей библиотеке карту базовой земли, показать ее и положить в вашу руку.