The other side will do anything, say anything about your son, you, your family to walk away from what they did. |
Другая сторона будет готова на все, они скажут все что угодно о вашем сыне, о вас, вашей семье, чтобы снять с себя вину. |
(Esther) No, great king, I'm in awe of your majesty and of your wisdom. |
Нет, великий царь, я в страхе о Вашем Величестве и о Вашей мудрости. |
Unless your report allows that factory to reopen, none of these workers will get paid, and that will be on your head. |
Пока ваш отчёт не позволит вновь открыть фабрику, ни один из рабочих не получит денег, и это будет на вашей совести. |
So, I ask for your leniency, because I think that, you know, with a little effort, I could possibly be quite good at this job and actually worthy of your esteem. |
И я прошу вашей снисходительности, потому что думаю, понимаете, некоторыми усилиями, я мог бы стать успешным в этой работе и заслужить ваше уважение. |
But if you don't mind, ma'am, I'd really like to run my dog around your car, and you'll be on your way. |
Но если вы не возражаете, мэм, я бы хотел пройти с собакой вокруг вашей машины, и вы поедете дальше. |
You become your become your religion. |
Вы становитесь вашей нацией. Вы становитесь вашей религией. |
"Messrs. members and officials of Europe, we call out for your solidarity,"and your kindness for the relief of Africa. |
Г-да граждане и руководители Европы, мы взываем к вашей солидарности и вашей доброте ради помощи Африке. |
Despite calls for your resignation and threats to your personal safety, you forged a path to equality of opportunity and access to public housing in all parts of Yonkers, the committee found. |
"Несмотря на требования вашей отставки, угрозы личной безопасности, вы проложили дорогу равенству возможностей и постройке муниципального жилья во всех районах города Йонкерс". |
From your terrace, is this your view? |
С вашей террасы такой же вид? |
The points you get for your topic don't influence on the presentation being or not being hold - this will be only your decision. |
Количество голосов, поданных за предложенную вами тему, не влияет на то, быть или не быть вашей презентации - это решаете только вы сами. |
You need to place it in your site or MySpace page and then validate this certification in your admin page. |
Вы должны поместить его на своей странице в MySpace и затем подтвердить сертификацию на Вашей странице администрирования. |
On your album page, they are all mixed together, if you have several albums, if your album is playlisted as a whole, etc. |
На Вашей странице альбома, если у Вас несколько альбомов, они все смешаны вместе, если Ваш альбом занесен в плейлист полностью и т.д. |
It feels your skin. It rests on your skin, and it knows when it is you're talking. |
Он чувствует вашу кожу, он покоится на вашей коже и он знает, когда вы разговариваете. |
It's really none of your business, but feel free to chat about it with my mother at your slumber parties. |
Это действительно не твое дело, но не стесняйся поговорить об этом с моей матерью на вашей пижамной вечеринке |
Is that your real name or is that just for your books? |
Это твое настоящее имя или это просто для вашей книги? |
So, you were okay with a guy who was threatening your career joining your consonant? |
Так вы не против, чтобы парень, который угрожал вашей карьере, присоединился к вашему кругу согласных? |
You know, think about San Francisco, about the wedding, your... your family. |
Подумайте о Сан-Франциско, о свадьбе, о вашей семье. |
Security footage of you taking money out at an ATM six miles from your apartment, two blocks from where your car was found. |
Кадры, где вы снимаете деньги в банкомате в шести милях от вашей квартиры, в двух кварталах от места, где был найден ваш автомобиль. |
Counsel, for your client's sake and perhaps your own, it would be wise to stop talking. |
Адвокат, ради благополучия вашей клиентки, и, возможно, ради вас самого, вам бы следовало сейчас замолчать. |
And I can only assume that your prior counsel heard about your deal with Lana and withdrew from the case because they didn't want to participate in perjury. |
И я могу предположить, что ваш адвокат узнал о вашей сделке с Ланой и отказался от дела потому что не хотел участвовать в лжесвидетельстве. |
There's your whole town council and your whole civic conscience! |
Это - Ваше собрание, и весь город на вашей стороне! |
Being too cowardly to act himself, he enlisted the cat, who was to secure for your successor the symbol of your authority, the golden banded goose claw. |
Будучи слишком трусливым, что бы сделать это самому, он завербовал кота, того самого, который бережёт для Вашего преемника символ Вашей власти, позолоченную гусиную лапу. |
If your story checks out, the authorities here are going to allow you to travel to Syria to see your family before you face charges. |
Если ваша история подтвердится, местные власти позволят вам слетать в Сирию и повидаться с вашей семьей, прежде чем вам предъявят обвинения. |
Publishing your music on jamendo guarantees you efficient referencing on the web, which will increase your music's visibility. |
Публикация музыки на jamendo гарантирует эффективность Вашей видимости в Интернете, а это поможет продвижению Вашей музыки. |
As per your request, I have reserved the lakeside promenade this evening for one hour, beginning at 5:00 P.M., for your memorial service. |
По вашей заявке я зарезервировала для поминальной службы часовую прогулку у озера сегодня вечером, начиная с 17:00. |