| The other side will do anything, say anything about your son, you, your family to walk away from what they did. | Другая сторона будет готова на все, они скажут все что угодно о вашем сыне, о вас, вашей семье, чтобы снять с себя вину. |
| (Esther) No, great king, I'm in awe of your majesty and of your wisdom. | Нет, великий царь, я в страхе о Вашем Величестве и о Вашей мудрости. |
| Unless your report allows that factory to reopen, none of these workers will get paid, and that will be on your head. | Пока ваш отчёт не позволит вновь открыть фабрику, ни один из рабочих не получит денег, и это будет на вашей совести. |
| So, I ask for your leniency, because I think that, you know, with a little effort, I could possibly be quite good at this job and actually worthy of your esteem. | И я прошу вашей снисходительности, потому что думаю, понимаете, некоторыми усилиями, я мог бы стать успешным в этой работе и заслужить ваше уважение. |
| But if you don't mind, ma'am, I'd really like to run my dog around your car, and you'll be on your way. | Но если вы не возражаете, мэм, я бы хотел пройти с собакой вокруг вашей машины, и вы поедете дальше. |
| You become your become your religion. | Вы становитесь вашей нацией. Вы становитесь вашей религией. |
| "Messrs. members and officials of Europe, we call out for your solidarity,"and your kindness for the relief of Africa. | Г-да граждане и руководители Европы, мы взываем к вашей солидарности и вашей доброте ради помощи Африке. |
| Despite calls for your resignation and threats to your personal safety, you forged a path to equality of opportunity and access to public housing in all parts of Yonkers, the committee found. | "Несмотря на требования вашей отставки, угрозы личной безопасности, вы проложили дорогу равенству возможностей и постройке муниципального жилья во всех районах города Йонкерс". |
| From your terrace, is this your view? | С вашей террасы такой же вид? |
| The points you get for your topic don't influence on the presentation being or not being hold - this will be only your decision. | Количество голосов, поданных за предложенную вами тему, не влияет на то, быть или не быть вашей презентации - это решаете только вы сами. |
| You need to place it in your site or MySpace page and then validate this certification in your admin page. | Вы должны поместить его на своей странице в MySpace и затем подтвердить сертификацию на Вашей странице администрирования. |
| On your album page, they are all mixed together, if you have several albums, if your album is playlisted as a whole, etc. | На Вашей странице альбома, если у Вас несколько альбомов, они все смешаны вместе, если Ваш альбом занесен в плейлист полностью и т.д. |
| It feels your skin. It rests on your skin, and it knows when it is you're talking. | Он чувствует вашу кожу, он покоится на вашей коже и он знает, когда вы разговариваете. |
| It's really none of your business, but feel free to chat about it with my mother at your slumber parties. | Это действительно не твое дело, но не стесняйся поговорить об этом с моей матерью на вашей пижамной вечеринке |
| Is that your real name or is that just for your books? | Это твое настоящее имя или это просто для вашей книги? |
| So, you were okay with a guy who was threatening your career joining your consonant? | Так вы не против, чтобы парень, который угрожал вашей карьере, присоединился к вашему кругу согласных? |
| You know, think about San Francisco, about the wedding, your... your family. | Подумайте о Сан-Франциско, о свадьбе, о вашей семье. |
| Security footage of you taking money out at an ATM six miles from your apartment, two blocks from where your car was found. | Кадры, где вы снимаете деньги в банкомате в шести милях от вашей квартиры, в двух кварталах от места, где был найден ваш автомобиль. |
| Counsel, for your client's sake and perhaps your own, it would be wise to stop talking. | Адвокат, ради благополучия вашей клиентки, и, возможно, ради вас самого, вам бы следовало сейчас замолчать. |
| And I can only assume that your prior counsel heard about your deal with Lana and withdrew from the case because they didn't want to participate in perjury. | И я могу предположить, что ваш адвокат узнал о вашей сделке с Ланой и отказался от дела потому что не хотел участвовать в лжесвидетельстве. |
| There's your whole town council and your whole civic conscience! | Это - Ваше собрание, и весь город на вашей стороне! |
| Being too cowardly to act himself, he enlisted the cat, who was to secure for your successor the symbol of your authority, the golden banded goose claw. | Будучи слишком трусливым, что бы сделать это самому, он завербовал кота, того самого, который бережёт для Вашего преемника символ Вашей власти, позолоченную гусиную лапу. |
| If your story checks out, the authorities here are going to allow you to travel to Syria to see your family before you face charges. | Если ваша история подтвердится, местные власти позволят вам слетать в Сирию и повидаться с вашей семьей, прежде чем вам предъявят обвинения. |
| Publishing your music on jamendo guarantees you efficient referencing on the web, which will increase your music's visibility. | Публикация музыки на jamendo гарантирует эффективность Вашей видимости в Интернете, а это поможет продвижению Вашей музыки. |
| As per your request, I have reserved the lakeside promenade this evening for one hour, beginning at 5:00 P.M., for your memorial service. | По вашей заявке я зарезервировала для поминальной службы часовую прогулку у озера сегодня вечером, начиная с 17:00. |