| You're in your hospital room. | Вы в госпитале, в вашей палате. |
| Truman and Cooper are leaving with your daughter. | Трумэн и Купер уходят с вашей дочерью. |
| But with your help, ladies and gentlemen, we can make it. | Но с вашей помощью, дамы и господа, мы справимся. |
| No, that's from your wife. | Нет, это от вашей жены. |
| And I have 100% of your attention and its concentration. | И мне необходимо стопроцентное внимание и концентрация с вашей стороны. |
| Forensics matched your skin under her fingernails as she fought to keep you from killing her. | Криминалисты обнаружили частицы вашей кожи под ее ногтями, так как она пыталась защититься от вас. |
| They said you'd gone to your grandmother's. | Мне сказали, что вы ушли к вашей бабушке. |
| We don't know anything about your situation. | Мы ничего не знаем О вашей ситуации. |
| This place shall become your grave. | Это место должно стать вашей могилой. |
| I won't smell your soul anymore. | Я не буду запах вашей душе больше. |
| Then you can get back to your nap. | Тогда Вы можете вернуться к вашей дремоте. |
| I've followed your career with interest and concern. | Я следила за вашей карьерой с интересом и участием. |
| Let us rather talk of the son, the son of your irreproachable mother. | Сейчас идёт речь о сыне Вашей безупречной матери. |
| We are deeply sorry for your loss, lieutenant. | Сожалею о вашей потере, лейтенант. |
| We've done a scan of the house, and now we're wiring into your system. | Мы просканировали дом, теперь подключимся к вашей системе. |
| And your daughter is their ticket out of this purgatory. | С помощью вашей дочери они могли бы вырваться из этого чистилища. |
| But I didn't just date your daughter. | И я не просто встречался с вашей дочерью. |
| Sara, the damage to your back was extensive. | Сара, ущерб, нанесённый Вашей спине огромен. |
| Thanks for giving me an opportunity to act in your commercial. | Спасибо, что даёте мне возможность сняться в вашей рекламе. |
| I can see how valuable you must be to your family. | Я вижу, насколько ты ценен должно быть, для вашей семьи. |
| Today, with your help, labour and good wishes, we aim to prove him wrong. | Сегодня, с вашей помощью, труда и добрые пожелания, мы стремимся, чтобы доказать его неправоту. |
| The poacher taken last night on your land. | Браконьера, принятых в прошлом ночь на вашей земле. |
| Well, it appears that Jenna had appropriated your wife's personal style. | Ну, кажется, что Дженна присвоила персональный стиль вашей жены. |
| I've got one more question for your daughter. | У меня есть еще один вопрос к вашей дочери. |
| But anyway, he's head of your National "Riffle" Association. | В любом случае он глава вашей Национальной "Ружейнай" Ассоциации. |